All the people assembled with one accord in the square before the Water Gate. They told Ezra the teacher of the Law to bring out the Book of the Law of Moses, which the LORD had commanded for Israel.
NIV
THEN ALL the people gathered together as one man in the broad place before the Water Gate; and they asked Ezra the scribe to bring the Book of the Law of Moses, which the Lord had given to Israel.
AMP
And all the people gathered themselves together as one man into the street that was before the water gate; and they spake unto Ezra the scribe to bring the book of the law of Moses, which the LORD had commanded to Israel.
KJV
Then Nehemiah the governor, Ezra the priest and teacher of the Law, and the Levites who were instructing the people said to them all, "This day is holy to the LORD your God. Do not mourn or weep." For all the people had been weeping as they listened to the words of the Law.
NIV
And Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all of them, This day is holy to the Lord your God; mourn not nor weep. For all the people wept when they heard the words of the Law.
AMP
And Nehemiah, which is the Tirshatha, and Ezra the priest the scribe, and the Levites that taught the people, said unto all the people, This day is holy unto the LORD your God; mourn not, nor weep. For all the people wept, when they heard the words of the law.
KJV
On the second day of the month, the heads of all the families, along with the priests and the Levites, gathered around Ezra the teacher to give attention to the words of the Law.
NIV
On the second day, all the heads of fathers' houses, with the priests and Levites, gathered to Ezra the scribe to study and understand the words of divine instruction.
AMP
And on the second day were gathered together the chief of the fathers of all the people, the priests, and the Levites, unto Ezra the scribe, even to understand the words of the law.
KJV
This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest, a teacher of the Law, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the LORD for Israel:
NIV
Now this is the copy of the letter that King Artaxerxes gave to Ezra the priest, the scribe, even a scribe [occupied with] the words of the commands of the Lord and of His statutes to Israel:
AMP
Now this is the copy of the letter that the king Artaxerxes gave unto Ezra the priest, the scribe, even a scribe of the words of the commandments of the LORD, and of his statutes to Israel.
KJV
They served in the days of Joiakim son of Joshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest, the teacher of the Law.
NIV
These were in the days of Joiakim son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.
AMP
These were in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor, and of Ezra the priest, the scribe.
KJV
In front of them stood seventy elders of the house of Israel, and Jaazaniah son of Shaphan was standing among them. Each had a censer in his hand, and a fragrant cloud of incense was rising.
NIV
And there stood before these [pictures] seventy men of the elders of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan [the scribe], with every man his censer in his hand, and a thick cloud of incense was going up [in prayer to these their gods].
AMP
And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
KJV
Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates – the judges, officials and administrators over the people from Persia, Uruk and Babylon, the Elamites of Susa
NIV
Then wrote Rehum the [Persian] commander, Shimshai the scribe, and the rest of their associates--the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehaites, the Elamites
AMP
Then wrote Rehum the chancellor, and Shimshai the scribe, and the rest of their companions; the Dinaites, the Apharsathchites, the Tarpelites, the Apharsites, the Archevites, the Babylonians, the Susanchites, the Dehavites, and the Elamites,
KJV