"There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and lived in luxury every day." (NIV)
There was a certain rich man who [habitually] clothed himself in purple and fine linen and reveled and feasted and made merry in splendor every day. (AMP)
There was a certain rich man, which was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: (KJV)
Jesus told his disciples: "There was a rich man whose manager was accused of wasting his possessions." (NIV)
ALSO [Jesus] said to the disciples, There was a certain rich man who had a manager of his estate, and accusations [against this man] were brought to him, that he was squandering his [master's] possessions. (AMP)
And he said also unto his disciples, There was a certain rich man, which had a steward; and the same was accused unto him that he had wasted his goods. (KJV)
"Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery." (NIV)
Whoever divorces (dismisses and repudiates) his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman who is divorced from her husband commits adultery. (AMP)
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. (KJV)
"The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham's side. The rich man also died and was buried." (NIV)
And it occurred that the man [reduced to] begging died and was carried by the angels to Abraham's bosom. The rich man also died and was buried. (AMP)
And it came to pass, that the beggar died, and was carried by the angels into Abraham's bosom: the rich man also died, and was buried; (KJV)
"Whoever can be trusted with very little can also be trusted with much, and whoever is dishonest with very little will also be dishonest with much." (NIV)
He who is faithful in a very little [thing] is faithful also in much, and he who is dishonest and unjust in a very little [thing] is dishonest and unjust also in much. (AMP)
He that is faithful in that which is least is faithful also in much: and he that is unjust in the least is unjust also in much. (KJV)
"The Law and the Prophets were proclaimed until John. Since that time, the good news of the kingdom of God is being preached, and people are forcing their way into it." (NIV)
Until John came, there were the Law and the Prophets; since then the good news (the Gospel) of the kingdom of God is being preached, and everyone strives violently to go in [would force his own way rather than God's way into it]. (AMP)
The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it. (KJV)
"No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve both God and money." (NIV)
No servant is able to serve two masters; for either he will hate the one and love the other, or he will stand by and be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and mammon (riches, or anything in which you trust and on which you rely). (AMP)
No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. (KJV)
In Hades, where he was in torment, he looked up and saw Abraham far away, with Lazarus by his side. (NIV)
And in Hades (the realm of the dead), being in torment, he lifted up his eyes and saw Abraham far away, and Lazarus in his bosom. (AMP)
And in hell he lift up his eyes, being in torments, and seeth Abraham afar off, and Lazarus in his bosom. (KJV)
It is easier for heaven and earth to disappear than for the least stroke of a pen to drop out of the Law. (NIV)
Yet it is easier for heaven and earth to pass away than for one dot of the Law to fail and become void. (AMP)
And it is easier for heaven and earth to pass, than one tittle of the law to fail. (KJV)
He said to them, "You are the ones who justify yourselves in the eyes of others, but God knows your hearts. What people value highly is detestable in God's sight." (NIV)
But He said to them, You are the ones who declare yourselves just and upright before men, but God knows your hearts. For what is exalted and highly thought of among men is detestable and abhorrent (an abomination) in the sight of God. [I Sam. 16:7; Prov. 21:2.] (AMP)
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God. (KJV)
Sign up for an inspiring Bible passage, free to your inbox, every week.
We will never share your email details with anyone else.