As Jesus was saying these things, a woman in the crowd called out, "Blessed is the mother who gave you birth and nursed you."
NIV
Now it occurred that as He was saying these things, a certain woman in the crowd raised her voice and said to Him, Blessed (happy and to be envied) is the womb that bore You and the breasts that You sucked!
AMP
And it came to pass, as he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice, and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked.
KJV
But if you do warn the wicked and they do not turn from their wickedness or from their evil ways, they will die for their sins; but you will have saved yourself.
NIV
Yet if you warn the wicked and he turn not from his wickedness or from his wicked way, he shall die in his iniquity, but you have delivered yourself.
AMP
Yet if thou warn the wicked, and he turn not from his wickedness, nor from his wicked way, he shall die in his iniquity; but thou hast delivered thy soul.
KJV
You have increased the number of your merchants till they are more than the stars in the sky, but like locusts they strip the land and then fly away.
NIV
You increased your merchants more than the [visible] stars of the heavens. The swarming locust spreads itself and destroys, and then flies away.
AMP
Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away.
KJV
Then hear from heaven and forgive the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance.
NIV
Then hear from heaven and forgive the sin of Your servants, [all of] Your people Israel, when You have taught them the good way in which they should walk. And send rain upon Your land which You have given to Your people for an inheritance.
AMP
Then hear thou from heaven, and forgive the sin of thy servants, and of thy people Israel, when thou hast taught them the good way, wherein they should walk; and send rain upon thy land, which thou hast given unto thy people for an inheritance.
KJV
He said to me, "Have you seen this, son of man? Is it a trivial matter for the house of Judah to do the detestable things they are doing here? Must they also fill the land with violence and continually arouse my anger? Look at them putting the branch to their nose!"
NIV
Then [the Spirit] said to me, Have you seen this, O son of man? Is it too slight a thing to the house of Judah to commit the abominations which they commit here, that they must fill the land with violence and turn back afresh to provoke Me to anger? And behold, they put the branch to their nose [actually, before their mouths, in superstitious worship]!
AMP
Then he said unto me, Hast thou seen this, O son of man? Is it a light thing to the house of Judah that they commit the abominations which they commit here? for they have filled the land with violence, and have returned to provoke me to anger: and, lo, they put the branch to their nose.
KJV
Endless ruin has overtaken my enemies, you have uprooted their cities; even the memory of them has perished.
NIV
The enemy have been cut off and have vanished in everlasting ruins, You have plucked up and overthrown their cities; the very memory of them has perished and vanished.
AMP
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them.
KJV