For this very reason, make every effort to add to your faith goodness; and to goodness, knowledge
NIV
For this very reason, adding your diligence [to the divine promises], employ every effort in exercising your faith to develop virtue (excellence, resolution, Christian energy), and in [exercising] virtue [develop] knowledge (intelligence)
AMP
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue; and to virtue knowledge;
KJV
And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.
NIV
Moreover, I will diligently endeavor [to see to it] that [even] after my departure (decease) you may be able at all times to call these things to mind.
AMP
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
KJV
It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God's mercy.
NIV
So then [God's gift] is not a question of human will and human effort, but of God's mercy. [It depends not on one's own willingness nor on his strenuous exertion as in running a race, but on God's having mercy on him.]AMP
So then it is not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
KJV
Therefore, my brothers and sisters, make every effort to confirm your calling and election. For if you do these things, you will never stumble,
NIV
Because of this, brethren, be all the more solicitous and eager to make sure (to ratify, to strengthen, to make steadfast) your calling and election; for if you do this, you will never stumble or fall.
AMP
Wherefore the rather, brethren, give diligence to make your calling and election sure: for if ye do these things, ye shall never fall:
KJV
Let us therefore make every effort to do what leads to peace and to mutual edification.
NIV
So let us then definitely aim for and eagerly pursue what makes for harmony and for mutual upbuilding (edification and development) of one another.
AMP
Let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.
KJV
As soon as I send Artemas or Tychicus to you, do your best to come to me at Nicopolis, because I have decided to winter there.
NIV
When I send Artemas or [perhaps] Tychicus to you, lose no time but make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.
AMP
When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, be diligent to come unto me to Nicopolis: for I have determined there to winter.
KJV