I am obligated both to Greeks and non-Greeks, both to the wise and the foolish.
NIV
Both to Greeks and to barbarians (to the cultured and to the uncultured), both to the wise and the foolish, I have an obligation to discharge and a duty to perform and a debt to pay.
AMP
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
KJV
Why not say – as we are being slanderously reported as saying and as some claim that we say – "Let us do evil that good may result"? Their condemnation is just!
NIV
And why should we not do evil that good may come?--as some slanderously charge us with teaching. Such [false teaching] is justly condemned by them.
AMP
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
KJV
Everyone has heard about your obedience, so I rejoice because of you; but I want you to be wise about what is good, and innocent about what is evil.
NIV
For while your loyalty and obedience is known to all, so that I rejoice over you, I would have you well versed and wise as to what is good and innocent and guileless as to what is evil.
AMP
For your obedience is come abroad unto all men. I am glad therefore on your behalf: but yet I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil.
KJV
Thanks be to God, who delivers me through Jesus Christ our Lord! So then, I myself in my mind am a slave to God's law, but in my sinful nature a slave to the law of sin.
NIV
O thank God! [He will!] through Jesus Christ (the Anointed One) our Lord! So then indeed I, of myself with the mind and heart, serve the Law of God, but with the flesh the law of sin.
AMP
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
KJV
But if our unrighteousness brings out God's righteousness more clearly, what shall we say? That God is unjust in bringing his wrath on us? (I am using a human argument.)
NIV
But if our unrighteousness thus establishes and exhibits the righteousness of God, what shall we say? That God is unjust and wrong to inflict His wrath upon us [Jews]? I speak in a [purely] human way.
AMP
But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
KJV