"They will dash you to the ground, you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of God's coming to you."
NIV
And shall lay thee even with the ground, and thy children within thee; and they shall not leave in thee one stone upon another; because thou knewest not the time of thy visitation.
KJV
From the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was killed between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, this generation will be held responsible for it all.
NIV
From the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was slain between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be charged against and required of this age and generation. [Gen. 4:8; II Chron. 24:20, 21; Zech. 1:1.]AMP
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
KJV
Give to everyone who asks you, and if anyone takes what belongs to you, do not demand it back.
NIV
Give away to everyone who begs of you [who is in want of necessities], and of him who takes away from you your goods, do not demand or require them back again.
AMP
Give to every man that asketh of thee; and of him that taketh away thy goods ask them not again.
KJV
Jesus replied, "And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them."
NIV
But He said, Woe to you, the lawyers, also! For you load men with oppressive burdens hard to bear, and you do not personally [even gently] touch the burdens with one of your fingers.
AMP
And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.
KJV
Someone asked him, "Lord, are only a few people going to be saved?" He said to them
NIV
And someone asked Him, Lord, will only a few be saved (rescued, delivered from the penalties of the last judgment, and made partakers of the salvation by Christ)? And He said to them
AMP
Then said one unto him, Lord, are there few that be saved? And he said unto them,
KJV
When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform a sign of some sort.
NIV
And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him.
KJV