In little more than a year you who feel secure will tremble; the grape harvest will fail, and the harvest of fruit will not come.
NIV
In little more than a year you will be shaken with anxiety, you careless and complacent women; for the vintage will fail, and the ingathering will not come.
AMP
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
KJV
"A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee away, till you are left like a flagstaff on a mountaintop, like a banner on a hill."
NIV
One thousand of you will flee at the threat of one of them; at the threat of five you will flee till you are left like a beacon or a flagpole on the top of a mountain, and like a signal on a hill.
AMP
One thousand shall flee at the rebuke of one; at the rebuke of five shall ye flee: till ye be left as a beacon upon the top of a mountain, and as an ensign on an hill.
KJV
Scoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
NIV
The instruments and methods of the fraudulent and greedy [for gain] are evil; he devises wicked devices to ruin the poor and the lowly with lying words, even when the plea of the needy is just and right.
AMP
The instruments also of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
KJV
"Assyria will fall by no human sword; a sword, not of mortals, will devour them. They will flee before the sword and their young men will be put to forced labor."
NIV
Then the Assyrian shall fall by a sword not of man; and a sword, not of men [but of God], shall devour him. And he shall flee from the sword, and his young men shall be subjected to forced labor.
AMP
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
KJV
This sin will become for you like a high wall, cracked and bulging, that collapses suddenly, in an instant.
NIV
Therefore this iniquity and guilt will be to you like a broken section of a high wall, bulging out and ready [at some distant day] to fall, whose crash will [then] come suddenly and swiftly, in an instant.
AMP
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
KJV
Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.
NIV
Therefore shall evil come upon you; you shall not know the dawning of it or how to charm it away. And a disaster and evil shall fall upon you that you shall not be able to atone for [with all your offerings to your gods]; and desolation shall come upon you suddenly, about which you shall know nothing or how to avert it.
AMP
Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know.
KJV