The one who sins is the one who will die. The child will not share the guilt of the parent, nor will the parent share the guilt of the child. The righteousness of the righteous will be credited to them, and the wickedness of the wicked will be charged against them.
NIV
The soul that sins, it [is the one that] shall die. The son shall not bear and be punished for the iniquity of the father, neither shall the father bear and be punished for the iniquity of the son; the righteousness of the righteous shall be upon him only, and the wickedness of the wicked shall be upon the wicked only.
AMP
The soul that sinneth, it shall die. The son shall not bear the iniquity of the father, neither shall the father bear the iniquity of the son: the righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him.
KJV
Of David. A maskil. Blessed are those whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
NIV
[A Psalm of David.] A skillful song, or a didactic or reflective poem. BLESSED (HAPPY, fortunate, to be envied) is he who has forgiveness of his transgression continually exercised upon him, whose sin is covered.
AMP
Blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
KJV
For this reason Christ is the mediator of a new covenant, that those who are called may receive the promised eternal inheritance – now that he has died as a ransom to set them free from the sins committed under the first covenant.
NIV
[Christ, the Messiah] is therefore the Negotiator and Mediator of an [entirely] new agreement (testament, covenant), so that those who are called and offered it may receive the fulfillment of the promised everlasting inheritance--since a death has taken place which rescues and delivers and redeems them from the transgressions committed under the [old] first agreement.
AMP
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
KJV
When Jesus saw their faith, he said to the paralyzed man, "Son, your sins are forgiven."
NIV
And when Jesus saw their faith [their confidence in God through Him], He said to the paralyzed man, Son, your sins are forgiven [you] and put away [that is, the penalty is remitted, the sense of guilt removed, and you are made upright and in right standing with God].
AMP
When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
KJV
Made us alive with Christ even when we were dead in transgressions – it is by grace you have been saved.
NIV
Even when we were dead (slain) by [our own] shortcomings and trespasses, He made us alive together in fellowship and in union with Christ; [He gave us the very life of Christ Himself, the same new life with which He quickened Him, for] it is by grace (His favor and mercy which you did not deserve) that you are saved (delivered from judgment and made partakers of Christ's salvation).
AMP
Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
KJV
"If you forgive the sins of anyone, their sins are forgiven; if you do not forgive them, they are not forgiven."
NIV
[Now having received the Holy Spirit, and being led and directed by Him] if you forgive the sins of anyone, they are forgiven; if you retain the sins of anyone, they are retained.
AMP
Whose soever sins ye remit, they are remitted unto them; and whose soever sins ye retain, they are retained.
KJV