They were trampled in the winepress outside the city, and blood flowed out of the press, rising as high as the horses' bridles for a distance of 1,600 stadia.
NIV
And [the grapes in] the winepress were trodden outside the city, and blood poured from the winepress, [reaching] as high as horses' bridles, for a distance of 1,600 stadia (about 200 miles). [Joel 3:13.]AMP
And the winepress was trodden without the city, and blood came out of the winepress, even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs.
KJV
You are to slaughter it at the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons the priests shall splash its blood against the sides of the altar.
NIV
And he shall kill it on the north side of the altar before the Lord, and Aaron's sons the priests shall dash its blood round about against the altar.
AMP
And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
KJV
"The people rise like a lioness; they rouse themselves like a lion that does not rest till it devours its prey and drinks the blood of its victims."
NIV
Behold, a people! They rise up as a lioness and lift themselves up as a lion; he shall not lie down until he devours the prey and drinks the blood of the slain.
AMP
Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
KJV
As for you, because of the blood of my covenant with you, I will free your prisoners from the waterless pit.
NIV
As for you also, because of and for the sake of the [covenant of the Lord with His people, which was sealed with sprinkled] covenant blood, I have released and sent forth your imprisoned people out of the waterless pit. [Gen. 37:24; Exod. 24:4-8; Heb. 9:16.]AMP
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.
KJV
The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.
NIV
And the priest shall bring it to the altar, and wring off its head, and burn it on the altar; and its blood shall be drained out on the side of the altar.
AMP
And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
KJV