Saul replied, "You are not able to go out against this Philistine and fight him; you are little more than a boy, and he has been a warrior from his youth."
NIV
And Saul said to David, You are not able to go to fight against this Philistine. You are only an adolescent, and he has been a warrior from his youth.
AMP
And Saul said to David, Thou art not able to go against this Philistine to fight with him: for thou art but a youth, and he a man of war from his youth.
KJV
"After that you will go to Gibeah of God, where there is a Philistine outpost. As you approach the town, you will meet a procession of prophets coming down from the high place with lyres, timbrels, pipes and harps being played before them, and they will be prophesying."
NIV
After that you will come to the hill of God, where the garrison of the Philistines is; and when you come to the city, you will meet a company of prophets coming down from the high place with harp, tambourine, flute, and lyre before them, prophesying.
AMP
After that thou shalt come to the hill of God, where is the garrison of the Philistines: and it shall come to pass, when thou art come thither to the city, that thou shalt meet a company of prophets coming down from the high place with a psaltery, and a tabret, and a pipe, and a harp, before them; and they shall prophesy:
KJV
He looked David over and saw that he was little more than a boy, glowing with health and handsome, and he despised him.
NIV
And when the Philistine looked around and saw David, he scorned and despised him, for he was but an adolescent, with a healthy reddish color and a fair face.
AMP
And when the Philistine looked about, and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
KJV
What answer shall be given to the envoys of that nation? "The LORD has established Zion, and in her his afflicted people will find refuge."
NIV
What then shall one answer the messengers of the [Philistine] nation? That the Lord has founded Zion, and in her shall the poor and afflicted of His people trust and find refuge.
AMP
What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.
KJV
Then he took his staff in his hand, chose five smooth stones from the stream, put them in the pouch of his shepherd's bag and, with his sling in his hand, approached the Philistine.
NIV
Then he took his staff in his hand and chose five smooth stones out of the brook and put them in his shepherd's [lunch] bag [a whole kid's skin slung from his shoulder], in his pouch, and his sling was in his hand, and he drew near the Philistine.
AMP
And he took his staff in his hand, and chose him five smooth stones out of the brook, and put them in a shepherd's bag which he had, even in a scrip; and his sling was in his hand: and he drew near to the Philistine.
KJV
The Philistines asked, "What guilt offering should we send to him?" They replied, "Five gold tumors and five gold rats, according to the number of the Philistine rulers, because the same plague has struck both you and your rulers."
NIV
Then they said, What shall be the guilt offering which we shall return to Him? They answered, Five golden tumors and five golden mice, according to the number of the Philistine lords, for one plague was on you all, even on your lords.
AMP
Then said they, What shall be the trespass offering which we shall return to him? They answered, Five golden emerods, and five golden mice, according to the number of the lords of the Philistines: for one plague was on you all, and on your lords.
KJV
"The LORD who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go, and the LORD be with you."
NIV
David said, The Lord Who delivered me out of the paw of the lion and out of the paw of the bear, He will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said to David, Go, and the Lord be with you!
AMP
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go, and the LORD be with thee.
KJV
Baasha son of Ahijah of the house of Issachar plotted against him, and he struck him down at Gibbethon, a Philistine town, while Nadab and all Israel were besieging it.
NIV
Baasha son of Ahijah of the house of Issachar conspired against Nadab, and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines, for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon.
AMP
And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon.
KJV
Now Ahaziah had fallen through the lattice of his upper room in Samaria and injured himself. So he sent messengers, saying to them, "Go and consult Baal-Zebub, the god of Ekron, to see if I will recover from this injury."
NIV
[King] Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber in Samaria and lay sick. He sent messengers, saying, Go, ask Baal-zebub, the god of [Philistine] Ekron, if I shall recover from this illness.
AMP
And Ahaziah fell down through a lattice in his upper chamber that was in Samaria, and was sick: and he sent messengers, and said unto them, Go, enquire of Baalzebub the god of Ekron whether I shall recover of this disease.
KJV