May God, who has caused his Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem. I Darius have decreed it. Let it be carried out with diligence.
NIV
May the God Who has caused His Name to dwell there overthrow all kings and peoples who put forth their hands to alter this or to destroy this house of God in Jerusalem. I Darius make a decree; let it be executed speedily and exactly.
AMP
And the God that hath caused his name to dwell there destroy all kings and people, that shall put to their hand to alter and to destroy this house of God which is at Jerusalem. I Darius have made a decree; let it be done with speed.
KJV
"Therefore say: 'This is what the Sovereign LORD says: I will gather you from the nations and bring you back from the countries where you have been scattered, and I will give you back the land of Israel again.'"
NIV
Therefore say, Thus says the Lord God: I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries where you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.
AMP
Therefore say, Thus saith the Lord GOD; I will even gather you from the people, and assemble you out of the countries where ye have been scattered, and I will give you the land of Israel.
KJV
Then I will uproot Israel from my land, which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule among all peoples.
NIV
Then will I pluck [Israel] up by the roots out of My land which I have given [them]; and this house which I have hallowed for My Name will I cast out of My sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations. [Jer. 24:9, 10.]AMP
Then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them; and this house, which I have sanctified for my name, will I cast out of my sight, and will make it to be a proverb and a byword among all nations.
KJV
They forsook the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They aroused the LORD's anger
NIV
And they forsook the Lord, the God of their fathers, Who brought them out of the land of Egypt. They went after other gods of the peoples round about them and bowed down to them, and provoked the Lord to anger.
AMP
And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger.
KJV
You must destroy all the peoples the LORD your God gives over to you. Do not look on them with pity and do not serve their gods, for that will be a snare to you.
NIV
And you shall consume all the peoples whom the Lord your God will give over to you; your eye shall not pity them, neither shall you serve their gods, for that would be a snare to you.
AMP
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
KJV
Has not the LORD Almighty determined that the people's labor is only fuel for the fire, that the nations exhaust themselves for nothing?
NIV
Behold, is it not by appointment of the Lord of hosts that the nations toil only to satisfy the fire [that will consume their work], and the peoples weary themselves only for emptiness, falsity, and futility?
AMP
Behold, is it not of the LORD of hosts that the people shall labour in the very fire, and the people shall weary themselves for very vanity?
KJV
On that day, when all the nations of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock for all the nations. All who try to move it will injure themselves.
NIV
And in that day I will make Jerusalem a burdensome stone for all peoples; all who lift it or burden themselves with it shall be sorely wounded. And all the nations of the earth shall come and gather together against it.
AMP
And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.
KJV
For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a skilled worker shapes it with a chisel.
NIV
For the customs and ordinances of the peoples are false, empty, and futile; it is but a tree which one cuts out of the forest [to make for himself a god], the work of the hands of the craftsman with the ax or other tool.
AMP
For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
KJV
The LORD did not set his affection on you and choose you because you were more numerous than other peoples, for you were the fewest of all peoples.
NIV
The Lord did not set His love upon you and choose you because you were more in number than any other people, for you were the fewest of all people.
AMP
The LORD did not set his love upon you, nor choose you, because ye were more in number than any people; for ye were the fewest of all people:
KJV