Your wives, your children and your livestock may stay in the land that Moses gave you east of the Jordan, but all your fighting men, ready for battle, must cross over ahead of the other Israelites. You are to help them
NIV
Your wives, your little ones, and your cattle shall dwell in the land which Moses gave you on this side of the Jordan, but all your mighty men of valor shall pass on before your brethren [of the other tribes] armed, and help them [possess their land]AMP
Your wives, your little ones, and your cattle, shall remain in the land which Moses gave you on this side Jordan; but ye shall pass before your brethren armed, all the mighty men of valour, and help them;
KJV
"Do what seems best to you," her husband Elkanah told her. "Stay here until you have weaned him; only may the LORD make good his word." So the woman stayed at home and nursed her son until she had weaned him.
NIV
Elkanah her husband said to her, Do what seems best to you. Wait until you have weaned him; only may the Lord establish His word. So Hannah remained and nursed her son until she weaned him.
AMP
And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.
KJV
"Remember the instruction you gave your servant Moses, saying, 'If you are unfaithful, I will scatter you among the nations,"
NIV
Remember [earnestly] what You commanded Your servant Moses: If you transgress and are unfaithful, I will scatter you abroad among the nations; [Lev. 26:33.]AMP
Remember, I beseech thee, the word that thou commandedst thy servant Moses, saying, If ye transgress, I will scatter you abroad among the nations:
KJV
"Remember the command that Moses the servant of the LORD gave you after he said, 'The LORD your God will give you rest by giving you this land.'"
NIV
Remember what Moses the servant of the Lord commanded you, saying, The Lord your God is giving you [of these two and a half tribes a place of] rest and will give you this land [east of the Jordan].
AMP
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
KJV
So Elisha left him and went back. He took his yoke of oxen and slaughtered them. He burned the plowing equipment to cook the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow Elijah and became his servant.
NIV
So Elisha went back from him. Then he took a yoke of oxen, slew them, boiled their flesh with the oxen's yoke [as fuel], and gave to the people, and they ate. Then he arose, followed Elijah, and served him. [II Kings 3:11.]AMP
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat. Then he arose, and went after Elijah, and ministered unto him.
KJV
We have acted very wickedly toward you. We have not obeyed the commands, decrees and laws you gave your servant Moses.
NIV
We have acted very corruptly against You and have not kept the commandments, statutes, and ordinances which You commanded Your servant Moses. [Deut. 6:1-9.]AMP
We have dealt very corruptly against thee, and have not kept the commandments, nor the statutes, nor the judgments, which thou commandedst thy servant Moses.
KJV
"Until the LORD gives them rest, as he has done for you, and until they too have taken possession of the land the LORD your God is giving them. After that, you may go back and occupy your own land, which Moses the servant of the LORD gave you east of the Jordan toward the sunrise."
NIV
Until the Lord gives your brethren rest, as He has given you, and they also possess the land the Lord your God is giving them. Then you shall return to the land of your possession and possess it, the land Moses the Lord's servant gave you on the sunrise side of the Jordan.
AMP
Until the LORD have given your brethren rest, as he hath given you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD's servant gave you on this side Jordan toward the sunrising.
KJV
You also took the fine jewelry I gave you, the jewelry made of my gold and silver, and you made for yourself male idols and engaged in prostitution with them.
NIV
You did also take your fair jewels and beautiful vessels of My gold and My silver which I had given you and made for yourself images of men, and you played the harlot with them
AMP
Thou hast also taken thy fair jewels of my gold and of my silver, which I had given thee, and madest to thyself images of men, and didst commit whoredom with them,
KJV