"You shall not make for yourself an image in the form of anything in heaven above or on the earth beneath or in the waters below."
NIV
You shall not make for yourself [to worship] a graven image or any likeness of anything that is in the heavens above or that is in the earth beneath or that is in the water under the earth.
AMP
Thou shalt not make thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the waters beneath the earth:
KJV
Those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.
NIV
And those who deal with this world [overusing the enjoyments of this life] as though they were not absorbed by it and as if they had no dealings with it. For the outward form of this world (the present world order) is passing away.
AMP
And they that use this world, as not abusing it: for the fashion of this world passeth away.
KJV
Having lost all sensitivity, they have given themselves over to sensuality so as to indulge in every kind of impurity, and they are full of greed.
NIV
In their spiritual apathy they have become callous and past feeling and reckless and have abandoned themselves [a prey] to unbridled sensuality, eager and greedy to indulge in every form of impurity [that their depraved desires may suggest and demand].
AMP
Who being past feeling have given themselves over unto lasciviousness, to work all uncleanness with greediness.
KJV
So I went in and looked, and I saw portrayed all over the walls all kinds of crawling things and unclean animals and all the idols of the house of Israel.
NIV
So I went in and saw there pictures of every form of creeping things and loathsome beasts and all the idols of the house of Israel, painted round about on the wall.
AMP
So I went in and saw; and behold every form of creeping things, and abominable beasts, and all the idols of the house of Israel, pourtrayed upon the wall round about.
KJV
"Many times I struck your gardens and vineyards, destroying them with blight and mildew. Locusts devoured your fig and olive trees, yet you have not returned to me," declares the LORD.
NIV
I smote you with blight [from the poisonous east wind] and with mildew; I laid waste the multitude of your gardens and your vineyards; your fig trees and your olive trees the palmerworm [a form of locust] devoured; yet you did not return to Me, says the Lord.
AMP
I have smitten you with blasting and mildew: when your gardens and your vineyards and your fig trees and your olive trees increased, the palmerworm devoured them: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.
KJV
Be careful not to forget the covenant of the LORD your God that he made with you; do not make for yourselves an idol in the form of anything the LORD your God has forbidden.
NIV
Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.
AMP
Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of the LORD your God, which he made with you, and make you a graven image, or the likeness of any thing, which the LORD thy God hath forbidden thee.
KJV