Does a young woman forget her jewelry, a bride her wedding ornaments? Yet my people have forgotten me, days without number.
NIV
Can a maid forget and neglect [to wear] her ornaments, or a bride her [marriage] girdle [with its significance like that of a wedding ring]? Yet My people have forgotten Me, days without number.
AMP
Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
KJV
Whoever invokes a blessing in the land will do so by the one true God; whoever takes an oath in the land will swear by the one true God. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.
NIV
So [it shall be] that he who invokes a blessing on himself in the land shall do so by saying, May the God of truth and fidelity [the Amen] bless me; and he who takes an oath in the land shall swear by the God of truth and faithfulness to His promises [the Amen], because the former troubles are forgotten and because they are hidden from My eyes. [II Cor. 1:20; Rev. 3:14.]AMP
That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.
KJV
This is your lot, the portion I have decreed for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and trusted in false gods.
NIV
This is your lot, the portion measured to you from Me, says the Lord, because you have forgotten Me and trusted in falsehood [false gods and alliances with idolatrous nations].
AMP
This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
KJV
In you are people who accept bribes to shed blood; you take interest and make a profit from the poor. You extort unjust gain from your neighbors. And you have forgotten me, declares the Sovereign LORD.
NIV
In you they have accepted bribes to shed blood; you have taken [forbidden] interest and [percentage of] increase, and you have greedily gained from your neighbors by oppression and extortion and have forgotten Me, says the Lord God.
AMP
In thee have they taken gifts to shed blood; thou hast taken usury and increase, and thou hast greedily gained of thy neighbours by extortion, and hast forgotten me, saith the Lord GOD.
KJV
"My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray and caused them to roam on the mountains. They wandered over mountain and hill and forgot their own resting place."
NIV
My people have been lost sheep; their shepherds have led them astray [to favorite places of idolatry] on mountains [that seduce]. They have gone from [one sin to another] mountain to hill; they have forgotten their [own] resting-place. [Isa. 53:6; I Pet. 2:25.]AMP
My people hath been lost sheep: their shepherds have caused them to go astray, they have turned them away on the mountains: they have gone from mountain to hill, they have forgotten their restingplace.
KJV
You have forgotten God your Savior; you have not remembered the Rock, your fortress. Therefore, though you set out the finest plants and plant imported vines
NIV
Because you have forgotten the God of your salvation [O Judah] and have not been mindful of the Rock of your strength, your Stronghold--therefore, you have planted pleasant nursery grounds and plantings [to Adonis, pots of quickly withered flowers used to set by their doors or in the courts of temples], and have set [the grounds] with vine slips of a strange [God]AMP
Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plants, and shalt set it with strange slips:
KJV
Yet my people have forgotten me; they burn incense to worthless idols, which made them stumble in their ways, in the ancient paths. They made them walk in byways, on roads not built up.
NIV
Yet My people have forgotten Me; they burn incense to false gods, they have been caused to stumble in their ways and in the ancient roads, to walk in bypaths, in a way not graded and built up [not on a highway]AMP
Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
KJV