The tumult will resound to the ends of the earth, for the LORD will bring charges against the nations; he will bring judgment on all humankind and put the wicked to the sword," declares the LORD."
NIV
A noise will come even to the ends of the earth, for the Lord has a controversy and an indictment against the nations; He will enter into judgment with all mankind; as for the wicked, He will give them to the sword, says the Lord.
AMP
A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.
KJV
Yet their voice goes out into all the earth, their words to the ends of the world. In the heavens he has pitched a tent for the sun
NIV
Yet their voice [in evidence] goes out through all the earth, their sayings to the end of the world. Of the heavens has God made a tent for the sun, [Rom. 10:18.]AMP
Their line is gone out through all the earth, and their words to the end of the world. In them hath he set a tabernacle for the sun,
KJV
Sing to the LORD a new song, his praise from the ends of the earth, you who go down to the sea, and all that is in it, you islands, and all who live in them.
NIV
Sing to the Lord a new song, and His praise from the end of the earth! You who go down to the sea, and all that is in it, the islands and coastal regions and the inhabitants of them [sing a song such as has never been heard in the heathen world]!
AMP
Sing unto the LORD a new song, and his praise from the end of the earth, ye that go down to the sea, and all that is therein; the isles, and the inhabitants thereof.
KJV
"In majesty he is like a firstborn bull; his horns are the horns of a wild ox. With them he will gore the nations, even those at the ends of the earth. Such are the ten thousands of Ephraim; such are the thousands of Manasseh."
NIV
Like a firstling young bull his majesty is, and his horns like the horns of the wild ox; with them he shall push the peoples, all of them, to the ends of the earth. And they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
AMP
His glory is like the firstling of his bullock, and his horns are like the horns of unicorns: with them he shall push the people together to the ends of the earth: and they are the ten thousands of Ephraim, and they are the thousands of Manasseh.
KJV
The LORD will bring a nation against you from far away, from the ends of the earth, like an eagle swooping down, a nation whose language you will not understand
NIV
The Lord will bring a nation against you from afar, from the end of the earth, as swift as the eagle flies, a nation whose language you shall not understand
AMP
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
KJV
I will say to the north, 'Give them up!' and to the south, 'Do not hold them back.' Bring my sons from afar and my daughters from the ends of the earth –
NIV
I will say to the north, Give up! and to the south, Keep not back. Bring My sons from afar and My daughters from the ends of the earth--
AMP
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
KJV