"Then I will make this house like Shiloh and this city a curse among all the nations of the earth."
NIV
Then will I make this house [the temple] like Shiloh [the home of the Tent of Meeting, abandoned and later destroyed after the ark was captured by the Philistines], and I will make this city subject to the curses of all nations of the earth [so vile in their sight will it be]. [I Sam. 4; Jer. 7:12.]AMP
Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.
KJV
"I will send the sword, famine and plague against them until they are destroyed from the land I gave to them and their ancestors."
NIV
And I will send the sword, famine, and pestilence among them until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.
AMP
And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.
KJV
The LORD will destroy Babylon; he will silence her noisy din. Waves of enemies will rage like great waters; the roar of their voices will resound.
NIV
For the Lord is destroying Babylon and laying her waste and stilling her great voice [the hum of the city's life]. And the waves [of her conquerors] roar like great waters, the noise of their voices is raised up [like the tramping of an army].
AMP
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
KJV
But Manasseh led Judah and the people of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.
NIV
So Manasseh led Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the heathen whom the Lord had destroyed before the Israelites.
AMP
So Manasseh made Judah and the inhabitants of Jerusalem to err, and to do worse than the heathen, whom the LORD had destroyed before the children of Israel.
KJV
They will devour the young of your livestock and the crops of your land until you are destroyed. They will leave you no grain, new wine or olive oil, nor any calves of your herds or lambs of your flocks until you are ruined.
NIV
And shall eat the fruit of your cattle and the fruit of your ground until you are destroyed, who also shall not leave you grain, new wine, oil, the increase of your cattle or the young of your sheep until they have caused you to perish.
AMP
And he shall eat the fruit of thy cattle, and the fruit of thy land, until thou be destroyed: which also shall not leave thee either corn, wine, or oil, or the increase of thy kine, or flocks of thy sheep, until he have destroyed thee.
KJV
When David and his men reached Ziklag, they found it destroyed by fire and their wives and sons and daughters taken captive.
NIV
So David and his men came to the town, and behold, it was burned, and their wives and sons and daughters were taken captive.
AMP
So David and his men came to the city, and, behold, it was burned with fire; and their wives, and their sons, and their daughters, were taken captives.
KJV