Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.
NIV
And their bodies [Jacob's and Joseph's] were taken back to Shechem and laid in the tomb which Abraham had purchased for a sum of [silver] money from the sons of Hamor in Shechem. [Gen. 50:13; Josh. 24:32.]AMP
And were carried over into Sychem, and laid in the sepulchre that Abraham bought for a sum of money of the sons of Emmor the father of Sychem.
KJV
Under the vault their wings were stretched out one toward the other, and each had two wings covering its body.
NIV
And under the firmament their wings were stretched out straight, one toward another. Every living creature had two wings which covered its body on this side and two which covered it on that side.
AMP
And under the firmament were their wings straight, the one toward the other: every one had two, which covered on this side, and every one had two, which covered on that side, their bodies.
KJV
And if the relative who comes to carry the bodies out of the house to burn them asks anyone who might be hiding there, "Is anyone else with you?" and he says, "No," then he will go on to say, "Hush! We must not mention the name of the LORD."
NIV
And then a man's uncle or kinsman, he who is to make a burning to cremate and dispose [of his pestilence-infected body], comes in to bring the bones out of the house, and he shall say to another still alive in the farthest parts of the house, Is there anyone else with you? and he shall say, No. Then shall the newcomer say, Hush! Hold your [cursing] tongue! We dare not so mention the name of the Lord [lest we invoke more punishment]. [I Sam. 31:12.]AMP
And a man's uncle shall take him up, and he that burneth him, to bring out the bones out of the house, and shall say unto him that is by the sides of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, No. Then shall he say, Hold thy tongue: for we may not make mention of the name of the LORD.
KJV
Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like lapis lazuli.
NIV
[In physical appearance] her princes were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies or corals, their shapely figures [suggested a carefully cut] sapphire.
AMP
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
KJV
"Woe to him who gives drink to his neighbors, pouring it from the wineskin till they are drunk, so that he can gaze on their naked bodies!"
NIV
Woe to him who gives his neighbors drink, who pours out your bottle to them and adds to it your poisonous and blighting wrath and also makes them drunk, that you may look on their stripped condition and pour out foul shame [on their glory]!
AMP
Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!
KJV
Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes, as were their four wheels.
NIV
And their whole body, their backs, their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that each had.
AMP
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
KJV
Nevertheless, God was not pleased with most of them; their bodies were scattered in the wilderness.
NIV
Nevertheless, God was not pleased with the great majority of them, for they were overthrown and strewn down along [the ground] in the wilderness. [Num. 14:29, 30.]AMP
But with many of them God was not well pleased: for they were overthrown in the wilderness.
KJV