If cases come before your courts that are too difficult for you to judge – whether bloodshed, lawsuits or assaults – take them to the place the LORD your God will choose.
NIV
If there arises a matter too hard for you in judgment--between one kind of bloodshed and another, between one legality and another, between one kind of assault and another, matters of controversy within your towns--then arise and go to the place which the Lord your God chooses.
AMP
If there arise a matter too hard for thee in judgment, between blood and blood, between plea and plea, and between stroke and stroke, being matters of controversy within thy gates: then shalt thou arise, and get thee up into the place which the LORD thy God shall choose;
KJV
"My lord will not have on his conscience the staggering burden of needless bloodshed or of having avenged himself. And when the LORD your God has brought my lord success, remember your servant."
NIV
This shall be no staggering grief to you or cause for pangs of conscience to my lord, either that you have shed blood without cause or that my lord has avenged himself. And when the Lord has dealt well with my lord, then [earnestly] remember your handmaid.
AMP
That this shall be no grief unto thee, nor offence of heart unto my lord, either that thou hast shed blood causeless, or that my lord hath avenged himself: but when the LORD shall have dealt well with my lord, then remember thine handmaid.
KJV
"Do not pollute the land where you are. Bloodshed pollutes the land, and atonement cannot be made for the land on which blood has been shed, except by the blood of the one who shed it."
NIV
So you shall not pollute the land in which you live; for blood pollutes the land, and no atonement can be made for the land for the blood shed in it, but by the blood of him who shed it.
AMP
So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it.
KJV
When you build a new house, make a parapet around your roof so that you may not bring the guilt of bloodshed on your house if someone falls from the roof.
NIV
When you build a new house, then you shall put a railing around your [flat] roof, so that no one may fall from there and bring guilt of blood upon your house.
AMP
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
KJV
May you be blessed for your good judgment and for keeping me from bloodshed this day and from avenging myself with my own hands.
NIV
And blessed be your discretion and advice, and blessed be you who have kept me today from bloodguiltiness and from avenging myself with my own hand.
AMP
And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.
KJV
"A curse on those who are lax in doing the LORD's work! A curse on those who keep their swords from bloodshed!"
NIV
Cursed be he who does the work of the Lord negligently [with slackness, deceitfully]; and cursed be he who keeps back his sword from blood [in executing judgment pronounced by the Lord].
AMP
Cursed be he that doeth the work of the LORD deceitfully, and cursed be he that keepeth back his sword from blood.
KJV
Those who walk righteously and speak what is right, who reject gain from extortion and keep their hands from accepting bribes, who stop their ears against plots of murder and shut their eyes against contemplating evil –
NIV
He who walks righteously and speaks uprightly, who despises gain from fraud and from oppression, who shakes his hand free from the taking of bribes, who stops his ears from hearing of bloodshed and shuts his eyes to avoid looking upon evil.
AMP
He that walketh righteously, and speaketh uprightly; he that despiseth the gain of oppressions, that shaketh his hands from holding of bribes, that stoppeth his ears from hearing of blood, and shutteth his eyes from seeing evil;
KJV
I will execute judgment on him with plague and bloodshed; I will pour down torrents of rain, hailstones and burning sulfur on him and on his troops and on the many nations with him.
NIV
And with pestilence and with bloodshed will I enter into judgment with [Gog], and I will rain upon him and upon his hordes and upon the many peoples that are with him torrents of rain and great hailstones, fire and brimstone. [Ps. 11:6.]AMP
And I will plead against him with pestilence and with blood; and I will rain upon him, and upon his bands, and upon the many people that are with him, an overflowing rain, and great hailstones, fire, and brimstone.
KJV
But if it happens after sunrise, the defender is guilty of bloodshed. "Anyone who steals must certainly make restitution, but if they have nothing, they must be sold to pay for their theft."
NIV
But if the sun has risen [so he can be seen], blood must be shed for slaying him. The thief [if he lives] must make full restitution; if he has nothing, then he shall be sold for his theft.
AMP
If the sun be risen upon him, there shall be blood shed for him; for he should make full restitution; if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
KJV