"When you see 'the abomination that causes desolation' standing where it does not belong – let the reader understand – then let those who are in Judea flee to the mountains."
NIV
But when you see the abomination of desolation mentioned by Daniel the prophet standing where it ought not to be--[and] let the one who reads take notice and consider and understand and heed [this]--then let those who are in Judea flee to the mountains. [Dan. 9:27; 11:31; 12:11.]AMP
But when ye shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not, (let him that readeth understand,) then let them that be in Judaea flee to the mountains:
KJV
Though I am free and belong to no one, I have made myself a slave to everyone, to win as many as possible.
NIV
For although I am free in every way from anyone's control, I have made myself a bond servant to everyone, so that I might gain the more [for Christ].
AMP
For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
KJV
The secret things belong to the LORD our God, but the things revealed belong to us and to our children forever, that we may follow all the words of this law.
NIV
The secret things belong unto the Lord our God, but the things which are revealed belong to us and to our children forever, that we may do all of the words of this law.
AMP
The secret things belong unto the LORD our God: but those things which are revealed belong unto us and to our children for ever, that we may do all the words of this law.
KJV
Theirs are the patriarchs, and from them is traced the human ancestry of the Messiah, who is God over all, forever praised! Amen.
NIV
To them belong the patriarchs, and as far as His natural descent was concerned, from them is the Christ, Who is exalted and supreme over all, God, blessed forever! Amen (so let it be).
AMP
Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
KJV
If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.
NIV
If you belonged to the world, the world would treat you with affection and would love you as its own. But because you are not of the world [no longer one with it], but I have chosen (selected) you out of the world, the world hates (detests) you.
AMP
If ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but I have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
KJV
But since we belong to the day, let us be sober, putting on faith and love as a breastplate, and the hope of salvation as a helmet.
NIV
But we belong to the day; therefore, let us be sober and put on the breastplate (corslet) of faith and love and for a helmet the hope of salvation.
AMP
But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate of faith and love; and for an helmet, the hope of salvation.
KJV
I have given them your word and the world has hated them, for they are not of the world any more than I am of the world.
NIV
I have given and delivered to them Your word (message) and the world has hated them, because they are not of the world [do not belong to the world], just as I am not of the world.
AMP
I have given them thy word; and the world hath hated them, because they are not of the world, even as I am not of the world.
KJV
After this I heard what sounded like the roar of a great multitude in heaven shouting: "Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,"
NIV
AFTER THIS I heard what sounded like a mighty shout of a great crowd in heaven, exclaiming, Hallelujah (praise the Lord)! Salvation and glory (splendor and majesty) and power (dominion and authority) [belong] to our God!
AMP
And after these things I heard a great voice of much people in heaven, saying, Alleluia; Salvation, and glory, and honour, and power, unto the Lord our God:
KJV