When Apollos wanted to go to Achaia, the believers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. When he arrived, he was a great help to those who by grace had believed.
NIV
And when [Apollos] wished to cross to Achaia (most of Greece), the brethren wrote to the disciples there, urging and encouraging them to accept and welcome him heartily. When he arrived, he proved a great help to those who through grace (God's unmerited favor and mercy) had believed (adhered to, trusted in, and relied on Christ as Lord and Savior).
AMP
And when he was disposed to pass into Achaia, the brethren wrote, exhorting the disciples to receive him: who, when he was come, helped them much which had believed through grace:
KJV
Rather, he must be hospitable, one who loves what is good, who is self-controlled, upright, holy and disciplined.
NIV
But he must be hospitable (loving and a friend to believers, especially to strangers and foreigners); [he must be] a lover of goodness [of good people and good things], sober-minded (sensible, discreet), upright and fair-minded, a devout man and religiously correct, temperate and keeping himself in hand.
AMP
But a lover of hospitality, a lover of good men, sober, just, holy, temperate;
KJV
I say this to shame you. Is it possible that there is nobody among you wise enough to judge a dispute between believers?
NIV
I say this to move you to shame. Can it be that there really is not one man among you who [in action is governed by piety and integrity and] is wise and competent enough to decide [the private grievances, disputes, and quarrels] between members of the brotherhood
AMP
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?
KJV
The circumcised believers who had come with Peter were astonished that the gift of the Holy Spirit had been poured out even on Gentiles.
NIV
And the believers from among the circumcised [the Jews] who came with Peter were surprised and amazed, because the free gift of the Holy Spirit had been bestowed and poured out largely even on the Gentiles.
AMP
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
KJV
God also testified to it by signs, wonders and various miracles, and by gifts of the Holy Spirit distributed according to his will.
NIV
[Besides this evidence] it was also established and plainly endorsed by God, Who showed His approval of it by signs and wonders and various miraculous manifestations of [His] power and by imparting the gifts of the Holy Spirit [to the believers] according to His own will.
AMP
God also bearing them witness, both with signs and wonders, and with divers miracles, and gifts of the Holy Ghost, according to his own will?
KJV
Nevertheless, more and more men and women believed in the Lord and were added to their number.
NIV
More and more there were being added to the Lord those who believed [those who acknowledged Jesus as their Savior and devoted themselves to Him joined and gathered with them], crowds both of men and of women
AMP
And believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women.)
KJV
The believers there had heard that we were coming, and they traveled as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. At the sight of these people Paul thanked God and was encouraged.
NIV
And the [Christian] brethren there, having had news of us, came as far as the Forum of Appius and the Three Taverns to meet us. When Paul saw them, he thanked God and received new courage.
AMP
And from thence, when the brethren heard of us, they came to meet us as far as Appii forum, and The three taverns: whom when Paul saw, he thanked God, and took courage.
KJV
We have come to share in Christ, if indeed we hold firmly till the end our original conviction.
NIV
For we have become fellows with Christ (the Messiah) and share in all He has for us, if only we hold our first newborn confidence and original assured expectation [in virtue of which we are believers] firm and unshaken to the end.
AMP
For we are made partakers of Christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast unto the end;
KJV