The Philistines called for the priests and the diviners and said, "What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how we should send it back to its place."
NIV
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the Lord? Tell us with what we shall send it to its place.
AMP
And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.
KJV
"I will strengthen the house of Judah and save the house of Joseph. I will restore them because I have compassion on them. They will be as though I had not rejected them, for I am the LORD their God and I will answer them."
NIV
And I will strengthen the house of Judah and I will save the house of Joseph [Ephraim]. I will bring them back and cause them to dwell securely, for I have mercy, loving-kindness, and compassion for them. They shall be as though I had not cast them off, for I am the Lord their God, and I will hear them.
AMP
And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
KJV
They answered, "If you return the ark of the god of Israel, do not send it back to him without a gift; by all means send a guilt offering to him. Then you will be healed, and you will know why his hand has not been lifted from you."
NIV
And they said, If you send away the ark of the God of Israel, do not send it empty, but at least return to Him a guilt offering. Then you will be healed, and it will be known to you why His hand is not removed [and healing granted you].
AMP
And they said, If ye send away the ark of the God of Israel, send it not empty; but in any wise return him a trespass offering: then ye shall be healed, and it shall be known to you why his hand is not removed from you.
KJV
But Zacchaeus stood up and said to the Lord, "Look, Lord! Here and now I give half of my possessions to the poor, and if I have cheated anybody out of anything, I will pay back four times the amount."
NIV
And Zacchaeus stood, and said unto the Lord: Behold, Lord, the half of my goods I give to the poor; and if I have taken any thing from any man by false accusation, I restore him fourfold.
KJV
"When an evil spirit comes out of anyone, it goes through arid places seeking rest and does not find it. Then it says, 'I will return to the house I left.'"
NIV
When the unclean spirit has gone out of a person, it roams through waterless places in search [of a place] of rest (release, refreshment, ease); and finding none it says, I will go back to my house from which I came.
AMP
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
KJV
Come back, come back, O Shulammite; come back, come back, that we may gaze on you! Why would you gaze on the Shulammite as on the dance of Mahanaim?
NIV
[I began to flee, but they called to me] Return, return, O Shulammite; return, return, that we may look upon you! [I replied] What is there for you to see in the [poor little] Shulammite? [And they answered] As upon a dance before two armies or a dance of Mahanaim.
AMP
Return, return, O Shulamite; return, return, that we may look upon thee. What will ye see in the Shulamite? As it were the company of two armies.
KJV
She called her husband and said, "Please send me one of the servants and a donkey so I can go to the man of God quickly and return."
NIV
And she called to her husband and said, Send me one of the servants and one of the donkeys, that I may go quickly to the man of God and come back again.
AMP
And she called unto her husband, and said, Send me, I pray thee, one of the young men, and one of the asses, that I may run to the man of God, and come again.
KJV
"You came back and ate bread and drank water in the place where he told you not to eat or drink. Therefore your body will not be buried in the tomb of your ancestors."
NIV
But have come back and have eaten bread and drunk water in the place of which the Lord said to you, Eat no bread and drink no water--your corpse shall not come to the tomb of your fathers.
AMP
But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the Lord did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.
KJV
"After this I will return and rebuild David's fallen tent. Its ruins I will rebuild, and I will restore it,"
NIV
After this I will come back, and will rebuild the house of David, which has fallen; I will rebuild its [very] ruins, and I will set it up again
AMP
After this I will return, and will build again the tabernacle of David, which is fallen down; and I will build again the ruins thereof, and I will set it up:
KJV