"I will add fifteen years to your life. And I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David."
NIV
I will add to your life fifteen years and deliver you and this city [Jerusalem] out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake.
AMP
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
KJV
"Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him."
NIV
Be strong and courageous. Be not afraid or dismayed before the king of Assyria and all the horde that is with him, for there is Another with us greater than [all those] with him.
AMP
Be strong and courageous, be not afraid nor dismayed for the king of Assyria, nor for all the multitude that is with him: for there be more with us than with him:
KJV
Then the king of Assyria sent his field commander with a large army from Lachish to King Hezekiah at Jerusalem. When the commander stopped at the aqueduct of the Upper Pool, on the road to the Launderer's Field
NIV
And the king of Assyria sent the Rabshakeh [the military official] from Lachish [the Judean fortress commanding the road from Egypt] to King Hezekiah at Jerusalem with a great army. And he stood by the canal of the Upper Pool on the highway to the Fuller's Field.
AMP
And the king of Assyria sent Rabshakeh from Lachish to Jerusalem unto king Hezekiah with a great army. And he stood by the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field.
KJV
Now Sennacherib received a report that Tirhakah, the king of Cush, was marching out to fight against him. When he heard it, he sent messengers to Hezekiah with this word:
NIV
And [Sennacherib king of Assyria] heard concerning Tirhakah king of Ethiopia, He has come forth to make war with you. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying
AMP
And he heard say concerning Tirhakah king of Ethiopia, He is come forth to make war with thee. And when he heard it, he sent messengers to Hezekiah, saying,
KJV
I made the nations tremble at the sound of its fall when I brought it down to the realm of the dead to be with those who go down to the pit. Then all the trees of Eden, the choicest and best of Lebanon, the well-watered trees, were consoled in the earth below.
NIV
I will make the nations quake at the sound of its fall when I cast it down to Sheol with those who descend into the pit, and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all [the trees] that drink water, will be comforted in the netherworld [at Assyria's downfall].
AMP
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit: and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
KJV
At the king's command, couriers went throughout Israel and Judah with letters from the king and from his officials, which read: "People of Israel, return to the LORD, the God of Abraham, Isaac and Israel, that he may return to you who are left, who have escaped from the hand of the kings of Assyria."
NIV
So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, as the king commanded, saying, O Israelites, return to the Lord, the God of Abraham, Isaac, and Israel, that He may return to those left of you who escaped out of the hands of the kings of Assyria.
AMP
So the posts went with the letters from the king and his princes throughout all Israel and Judah, and according to the commandment of the king, saying, Ye children of Israel, turn again unto the LORD God of Abraham, Isaac, and Israel, and he will return to the remnant of you, that are escaped out of the hand of the kings of Assyria.
KJV
Later, when Sennacherib king of Assyria and all his forces were laying siege to Lachish, he sent his officers to Jerusalem with this message for Hezekiah king of Judah and for all the people of Judah who were there:
NIV
And this Sennacherib king of Assyria, while he himself with all his forces was before Lachish, sent his servants to Jerusalem, to Hezekiah king of Judah, and to all Judah who were at Jerusalem, saying
AMP
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
KJV