But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ
NIV
But we are citizens of the state (commonwealth, homeland) which is in heaven, and from it also we earnestly and patiently await [the coming of] the Lord Jesus Christ (the Messiah) [as] Savior
AMP
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
KJV
Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
NIV
Blessed and fortunate and happy and spiritually prosperous (in that state in which the born-again child of God enjoys His favor and salvation) are those who hunger and thirst for righteousness (uprightness and right standing with God), for they shall be completely satisfied! [Isa. 55:1, 2.]AMP
Blessed are they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
KJV
"Whoever publicly acknowledges me I will also acknowledge before my Father in heaven."
NIV
Therefore, everyone who acknowledges Me before men and confesses Me [out of a state of oneness with Me], I will also acknowledge him before My Father Who is in heaven and confess [that I am abiding in] him.
AMP
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven.
KJV
I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
NIV
Not that I am implying that I was in any personal want, for I have learned how to be content (satisfied to the point where I am not disturbed or disquieted) in whatever state I am.
AMP
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
KJV
And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
NIV
And God's peace [shall be yours, that tranquil state of a soul assured of its salvation through Christ, and so fearing nothing from God and being content with its earthly lot of whatever sort that is, that peace] which transcends all understanding shall garrison and mount guard over your hearts and minds in Christ Jesus.
AMP
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
KJV
Let the peace of Christ rule in your hearts, since as members of one body you were called to peace. And be thankful.
NIV
And let the peace (soul harmony which comes) from Christ rule (act as umpire continually) in your hearts [deciding and settling with finality all questions that arise in your minds, in that peaceful state] to which as [members of Christ's] one body you were also called [to live]. And be thankful (appreciative), [giving praise to God always].
AMP
And let the peace of God rule in your hearts, to the which also ye are called in one body; and be ye thankful.
KJV
Blessed are those who are persecuted because of righteousness, for theirs is the kingdom of heaven.
NIV
Blessed and happy and enviably fortunate and spiritually prosperous (in the state in which the born-again child of God enjoys and finds satisfaction in God's favor and salvation, regardless of his outward conditions) are those who are persecuted for righteousness' sake (for being and doing right), for theirs is the kingdom of heaven!
AMP
Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake: for theirs is the kingdom of heaven.
KJV