The LORD replied to them: "I am sending you grain, new wine and olive oil, enough to satisfy you fully; never again will I make you an object of scorn to the nations."
NIV
Yes, the Lord answered and said to His people, Behold, I am sending you grain and juice [of the grape] and oil, and you shall be satisfied with them; and I will no more make you a reproach among the [heathen] nations.
AMP
Yea, the LORD will answer and say unto his people, Behold, I will send you corn, and wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith: and I will no more make you a reproach among the heathen:
KJV
"I will drive the northern horde far from you, pushing it into a parched and barren land; its eastern ranks will drown in the Dead Sea and its western ranks in the Mediterranean Sea. And its stench will go up; its smell will rise." Surely he has done great things!
NIV
But I will remove far off from you the northern [destroyer's] army and will drive it into a land barren and desolate, with its front toward the eastern [Dead] Sea and with its rear toward the western [Mediterranean] Sea. And its stench shall come up [like that of a decaying mass of locusts, a symbol and forecast of the fate of the northern army in the final day of the Lord], and its foul odor shall come up, because He has done great things [the Lord will have destroyed the invaders]! [Isa. 34:1-4, 8; Jer. 25:31-35; Joel 2:11.]AMP
But I will remove far off from you the northern army, and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
KJV
You will have plenty to eat, until you are full, and you will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you; never again will my people be shamed.
NIV
And you shall eat in plenty and be satisfied and praise the name of the Lord, your God, Who has dealt wondrously with you. And My people shall never be put to shame.
AMP
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
KJV
"Swing the sickle, for the harvest is ripe. Come, trample the grapes, for the winepress is full and the vats overflow – so great is their wickedness!"
NIV
Put in the sickle, for the [vintage] harvest is ripe; come, get down and tread the grapes, for the winepress is full; the vats overflow, for the wickedness [of the peoples] is great. [Mark 4:29; Rev. 14:15, 18-20.]AMP
Put ye in the sickle, for the harvest is ripe: come, get you down; for the press is full, the fats overflow; for their wickedness is great.
KJV
Do not be afraid, you wild animals, for the pastures in the wilderness are becoming green. The trees are bearing their fruit; the fig tree and the vine yield their riches.
NIV
Be not afraid, you wild beasts of the field, for the pastures of the wilderness have sprung up and are green; the tree bears its fruit, and the fig tree and the vine yield their [full] strength.
AMP
Be not afraid, ye beasts of the field: for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth her fruit, the fig tree and the vine do yield their strength.
KJV
Then you will know that I am in Israel, that I am the LORD your God, and that there is no other; never again will my people be shamed.
NIV
And you shall know, understand, and realize that I am in the midst of Israel and that I the Lord am your God and there is none else. My people shall never be put to shame.
AMP
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
KJV