So he agreed to this and tested them for ten days. (NIV)
So [the man] consented to them in this matter and proved them ten days. (AMP)
So he consented to them in this matter, and proved them ten days. (KJV)
"Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see." (NIV)
Then let our appearance and the appearance of the youths who eat of the king's [rich] dainties be observed and compared by you, and deal with us your servants according to what you see. (AMP)
Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants. (KJV)
At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food. (NIV)
And at the end of ten days it was seen that they were looking better and had taken on more flesh than all the youths who ate of the king's rich dainties. (AMP)
And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. (KJV)
At the end of the time set by the king to bring them into his service, the chief official presented them to Nebuchadnezzar. (NIV)
Now at the end of the time which the king had set for bringing [all the young men in], the chief of the eunuchs brought them before Nebuchadnezzar. (AMP)
Now at the end of the days that the king had said he should bring them in, then the prince of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar. (KJV)
So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead. (NIV)
So the steward took away their [rich] dainties and the wine they were to drink and gave them vegetables. (AMP)
Thus Melzar took away the portion of their meat, and the wine that they should drink; and gave them pulse. (KJV)
In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom. (NIV)
And in all matters of wisdom and understanding concerning which the king asked them, he found them ten times better than all the [learned] magicians and enchanters who were in his whole realm. (AMP)
And in all matters of wisdom and understanding, that the king enquired of them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers that were in all his realm. (KJV)
The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king's service. (NIV)
And the king conversed with them, and among them all none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they were assigned to stand before the king. (AMP)
And the king communed with them; and among them all was found none like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: therefore stood they before the king. (KJV)
Among those who were chosen were some from Judah: Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah. (NIV)
Among these were of the children of Judah: Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah. (AMP)
Now among these were of the children of Judah, Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah: (KJV)
But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way. (NIV)
But Daniel determined in his heart that he would not defile himself by [eating his portion of] the king's rich and dainty food or by [drinking] the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might [be allowed] not to defile himself. [Num. 6:1-4; I Cor. 10:21.] (AMP)
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the king's meat, nor with the wine which he drank: therefore he requested of the prince of the eunuchs that he might not defile himself. (KJV)
Then the king ordered Ashpenaz, chief of his court officials, to bring into the king's service some of the Israelites from the royal family and the nobility – (NIV)
And the [Babylonian] king told Ashpenaz, the master of his eunuchs, to bring in some of the children of Israel, both of the royal family and of the nobility--[II Kings 20:17, 18.] (AMP)
And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes; (KJV)
Sign up for an inspiring Bible passage, free to your inbox, every week.
We will never share your email details with anyone else.