God gives some people wealth, possessions and honor, so that they lack nothing their hearts desire, but God does not grant the ability to enjoy them, and strangers enjoy them instead. This is meaningless, a grievous evil.
NIV
A man to whom God has given riches, possessions, and honor, so that he lacks nothing for his soul of all that he might desire, yet God does not give him the power or capacity to enjoy them [things which are gifts from God], but a stranger [in whom he has no interest succeeds him and] consumes and enjoys them. This is vanity (emptiness, falsity, and futility); it is a sore affliction! [Luke 12:20.]AMP
A man to whom God hath given riches, wealth, and honour, so that he wanteth nothing for his soul of all that he desireth, yet God giveth him not power to eat thereof, but a stranger eateth it: this is vanity, and it is an evil disease.
KJV
In a loud voice they were saying: "Worthy is the Lamb, who was slain, to receive power and wealth and wisdom and strength and honor and glory and praise!"
NIV
Saying in a loud voice, Deserving is the Lamb, Who was sacrificed, to receive all the power and riches and wisdom and might and honor and majesty (glory, splendor) and blessing!
AMP
Saying with a loud voice, Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing.
KJV
On the third day a man arrived from Saul's camp with his clothes torn and dust on his head. When he came to David, he fell to the ground to pay him honor.
NIV
When on the third day a man came from Saul's camp with his clothes torn and dust on his head. When he came to David, he fell to the ground and did obeisance.
AMP
It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance.
KJV
It is written: "As surely as I live,' says the Lord, "every knee will bow before me; every tongue will confess to God.""
NIV
For it is written, As I live, says the Lord, every knee shall bow to Me, and every tongue shall confess to God [acknowledge Him to His honor and to His praise]. [Isa. 45:23.]AMP
For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
KJV
Hezekiah rested with his ancestors and was buried on the hill where the tombs of David's descendants are. All Judah and the people of Jerusalem honored him when he died. And Manasseh his son succeeded him as king.
NIV
And Hezekiah slept with his fathers and was buried in the ascent of the tombs of the descendants of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honor at his death. Manasseh his son reigned in his stead.
AMP
And Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the chiefest of the sepulchres of the sons of David: and all Judah and the inhabitants of Jerusalem did him honour at his death. And Manasseh his son reigned in his stead.
KJV
When Haman entered, the king asked him, "What should be done for the man the king delights to honor?" Now Haman thought to himself, "Who is there that the king would rather honor than me?"
NIV
So Haman came in. And the king said to him, What shall be done to the man whom the king delights to honor? Now Haman said to himself, To whom would the king delight to do honor more than to me?
AMP
So Haman came in. And the king said unto him, What shall be done unto the man whom the king delighteth to honour? Now Haman thought in his heart, To whom would the king delight to do honour more than to myself?
KJV
Give to everyone what you owe: If you owe taxes, pay taxes; if revenue, then revenue; if respect, then respect; if honor, then honor.
NIV
Render to all men their dues. [Pay] taxes to whom taxes are due, revenue to whom revenue is due, respect to whom respect is due, and honor to whom honor is due.
AMP
Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
KJV