All who pass your way clap their hands at you; they scoff and shake their heads at Daughter Jerusalem: "Is this the city that was called the perfection of beauty, the joy of the whole earth?"
NIV
All who pass by clap their hands at you; they hiss and wag their heads at the Daughter of Jerusalem, saying, Is this the city which was called the perfection of beauty, the joy of all the earth?
AMP
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
KJV
Everyone comes naked from their mother's womb, and as everyone comes, so they depart. They take nothing from their toil that they can carry in their hands.
NIV
As [the man] came forth from his mother's womb, so he will go again, naked as he came; and he will take away nothing for all his labor which he can carry in his hand.
AMP
As he came forth of his mother's womb, naked shall he return to go as he came, and shall take nothing of his labour, which he may carry away in his hand.
KJV
But I warned them and said, "Why do you spend the night by the wall? If you do this again, I will lay hands on you." From that time on they no longer came on the Sabbath.
NIV
But I reproved and warned them, saying, Why do you lodge by the wall? If you do so again, I will lay hands on you. Then they stopped coming on the Sabbath.
AMP
Then I testified against them, and said unto them, Why lodge ye about the wall? if ye do so again, I will lay hands on you. From that time forth came they no more on the sabbath.
KJV
Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said to himself, "My master was too easy on Naaman, this Aramean, by not accepting from him what he brought. As surely as the LORD lives, I will run after him and get something from him."
NIV
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master spared this Naaman the Syrian, in not receiving from his hands what he brought. But as the Lord lives, I will run after him and get something from him.
AMP
But Gehazi, the servant of Elisha the man of God, said, Behold, my master hath spared Naaman this Syrian, in not receiving at his hands that which he brought: but, as the LORD liveth, I will run after him, and take somewhat of him.
KJV
They cried out to the LORD and said, 'We have sinned; we have forsaken the LORD and served the Baals and the Ashtoreths. But now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve you.'
NIV
And they cried to the Lord, saying, We have sinned because we have forsaken the Lord and have served the Baals and the Ashtaroth; but now deliver us from the hands of our enemies, and we will serve You.
AMP
And they cried unto the LORD, and said, We have sinned, because we have forsaken the LORD, and have served Baalim and Ashtaroth: but now deliver us out of the hand of our enemies, and we will serve thee.
KJV
"Then the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls, using one for a sin offering to the LORD and the other for a burnt offering, to make atonement for the Levites."
NIV
Then the Levites shall lay their hands upon the heads of the bulls, and you shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.
AMP
And the Levites shall lay their hands upon the heads of the bullocks: and thou shalt offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, unto the LORD, to make an atonement for the Levites.
KJV
Haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood
NIV
A proud look [the spirit that makes one overestimate himself and underestimate others], a lying tongue, and hands that shed innocent blood, [Ps. 120:2, 3.]AMP
A proud look, a lying tongue, and hands that shed innocent blood,
KJV
So David gave an order to his men, and they killed them. They cut off their hands and feet and hung the bodies by the pool in Hebron. But they took the head of Ish-Bosheth and buried it in Abner's tomb at Hebron.
NIV
David commanded his young men, and they slew them and cut off their hands and feet and hanged them over the pool in Hebron. But they took Ish-bosheth's head and buried it in Hebron in the tomb of Abner [his relative and once chief supporter].
AMP
And David commanded his young men, and they slew them, and cut off their hands and their feet, and hanged them up over the pool in Hebron. But they took the head of Ishbosheth, and buried it in the sepulchre of Abner in Hebron.
KJV
Once more Jesus put his hands on the man's eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly.
NIV
Then He put His hands on his eyes again; and the man looked intently [that is, fixed his eyes on definite objects], and he was restored and saw everything distinctly [even what was at a distance].
AMP
After that he put his hands again upon his eyes, and made him look up: and he was restored, and saw every man clearly.
KJV