Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it.
NIV
Do not forget or neglect or refuse to extend hospitality to strangers [in the brotherhood--being friendly, cordial, and gracious, sharing the comforts of your home and doing your part generously], for through it some have entertained angels without knowing it. [Gen. 18:1-8; 19:1-3.]AMP
Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
KJV
"Be careful, or your hearts will be weighed down with dissipation, drunkenness and the anxieties of life, and that day will close on you suddenly like a trap."
NIV
And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares.
KJV
For certain individuals whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are ungodly people, who pervert the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.
NIV
For certain men have crept in stealthily [gaining entrance secretly by a side door]. Their doom was predicted long ago, ungodly (impious, profane) persons who pervert the grace (the spiritual blessing and favor) of our God into lawlessness and wantonness and immorality, and disown and deny our sole Master and Lord, Jesus Christ (the Messiah, the Anointed One).
AMP
For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.
KJV
This matter arose because some false believers had infiltrated our ranks to spy on the freedom we have in Christ Jesus and to make us slaves.
NIV
[My precaution was] because of false brethren who had been secretly smuggled in [to the Christian brotherhood]; they had slipped in to spy on our liberty and the freedom which we have in Christ Jesus, that they might again bring us into bondage [under the Law of Moses].
AMP
And that because of false brethren unawares brought in, who came in privily to spy out our liberty which we have in Christ Jesus, that they might bring us into bondage:
KJV
"All this I have told you so that you will not fall away."
NIV
I HAVE told you all these things, so that you should not be offended (taken unawares and falter, or be caused to stumble and fall away). [I told you to keep you from being scandalized and repelled.]AMP
These things have I spoken unto you, that ye should not be offended.
KJV
So that anyone who kills a person accidentally and unintentionally may flee there and find protection from the avenger of blood.
NIV
That the slayer who kills anyone accidentally and unintentionally may flee there; and they shall be your refuge from the avenger of blood. [Num. 35:10ff.]AMP
That the slayer that killeth any person unawares and unwittingly may flee thither: and they shall be your refuge from the avenger of blood.
KJV
These six towns will be a place of refuge for Israelites and for foreigners residing among them, so that anyone who has killed another accidentally can flee there.
NIV
These six cities shall be a refuge for the Israelites and for the stranger and the temporary resident among them; that anyone who kills any person unintentionally and unawares may flee there.
AMP
These six cities shall be a refuge, both for the children of Israel, and for the stranger, and for the sojourner among them: that every one that killeth any person unawares may flee thither.
KJV
To which anyone who had killed a person could flee if they had unintentionally killed a neighbor without malice aforethought. They could flee into one of these cities and save their life.
NIV
That the manslayer might flee there, who slew his neighbor unintentionally and had not previously been at enmity with him, that fleeing to one of these cities he might save his life:
AMP
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live:
KJV
Then Laban said to Jacob, "What have you done? You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war."
NIV
And Laban said to Jacob, What do you mean stealing away and leaving like this without my knowing it, and carrying off my daughters as if captives of the sword?
AMP
And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword?
KJV