While our presentable parts need no special treatment. But God has put the body together, giving greater honor to the parts that lacked it
NIV
Which our more presentable parts do not require. But God has so adjusted (mingled, harmonized, and subtly proportioned the parts of) the whole body, giving the greater honor and richer endowment to the inferior parts which lack [apparent importance]AMP
For our comely parts have no need: but God hath tempered the body together, having given more abundant honour to that part which lacked.
KJV
For you, brothers and sisters, became imitators of God's churches in Judea, which are in Christ Jesus: You suffered from your fellow citizens the same things those churches suffered from the Jews
NIV
For you, brethren, became imitators of the assemblies (churches) of God in Christ Jesus which are in Judea, for you too have suffered the same kind of treatment from your own fellow countrymen as they did [who were persecuted at the hands] of the Jews
AMP
For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they have of the Jews:
KJV
Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.
NIV
Such [practices] have indeed the outward appearance [that popularly passes] for wisdom, in promoting self-imposed rigor of devotion and delight in self-humiliation and severity of discipline of the body, but they are of no value in checking the indulgence of the flesh (the lower nature). [Instead, they do not honor God but serve only to indulge the flesh.]AMP
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh.
KJV
I will gather all nations and bring them down to the Valley of Jehoshaphat. There I will enter into judgment against them concerning my inheritance, my people Israel, for they scattered my people among the nations and divided up my land.
NIV
I will gather all nations and will bring them down into the Valley of Jehoshaphat, and there will I deal with and execute judgment upon them for [their treatment of] My people and of My heritage Israel, whom they have scattered among the nations and [because] they have divided My land.
AMP
I will also gather all nations, and will bring them down into the valley of Jehoshaphat, and will plead with them there for my people and for my heritage Israel, whom they have scattered among the nations, and parted my land.
KJV
But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Messiah would suffer.
NIV
Thus has God fulfilled what He foretold by the mouth of all the prophets, that His Christ (the Messiah) should undergo ill treatment and be afflicted and suffer.
AMP
But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.
KJV
Brothers and sisters, as an example of patience in the face of suffering, take the prophets who spoke in the name of the Lord.
NIV
[As] an example of suffering and ill-treatment together with patience, brethren, take the prophets who spoke in the name of the Lord [as His messengers].
AMP
Take, my brethren, the prophets, who have spoken in the name of the Lord, for an example of suffering affliction, and of patience.
KJV
"So I also will choose harsh treatment for them and will bring on them what they dread. For when I called, no one answered, when I spoke, no one listened. They did evil in my sight and chose what displeases me."
NIV
So I also will choose their delusions and mockings, their calamities and afflictions, and I will bring their fears upon them--because when I called, no one answered; when I spoke, they did not listen or obey. But they did what was evil in My sight and chose that in which I did not delight.
AMP
I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
KJV
"I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal."
NIV
I will teach you regarding the hand and handiwork of God; that which is with the Almighty [God's actual treatment of the wicked man] will I not conceal.
AMP
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
KJV
Jonathan got up from the table in fierce anger; on that second day of the feast he did not eat, because he was grieved at his father's shameful treatment of David.
NIV
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and ate no food that second day of the month, for he grieved for David because his father had disgraced him.
AMP
So Jonathan arose from the table in fierce anger, and did eat no meat the second day of the month: for he was grieved for David, because his father had done him shame.
KJV
As often as it comes it will carry you away; morning after morning, by day and by night, it will sweep through." The understanding of this message will bring sheer terror."
NIV
As often as it passes through, it [the enemy's scourge] will take you; for morning by morning will it pass through, by day and by night. And it will be utter terror merely to hear and comprehend the report and the message of it [but only hard treatment and dispersion will make you understand God's instruction].
AMP
From the time that it goeth forth it shall take you: for morning by morning shall it pass over, by day and by night: and it shall be a vexation only to understand the report.
KJV