Cast your cares on the LORD and he will sustain you; he will never let the righteous be shaken.
NIV
Cast your burden on the Lord [releasing the weight of it] and He will sustain you; He will never allow the [consistently] righteous to be moved (made to slip, fall, or fail). [I Pet. 5:7.]AMP
Cast thy burden upon the LORD, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
KJV
"He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and who is better to you than seven sons, has given him birth."
NIV
And may he be to you a restorer of life and a nourisher and supporter in your old age, for your daughter-in-law who loves you, who is better to you than seven sons, has borne him.
AMP
And he shall be unto thee a restorer of thy life, and a nourisher of thine old age: for thy daughter in law, which loveth thee, which is better to thee than seven sons, hath born him.
KJV
Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you.
NIV
Even to your old age I am He, and even to hair white with age will I carry you. I have made, and I will bear; yes, I will carry and will save you.
AMP
And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.
KJV
And if you spend yourselves in behalf of the hungry and satisfy the needs of the oppressed, then your light will rise in the darkness, and your night will become like the noonday.
NIV
And if you pour out that with which you sustain your own life for the hungry and satisfy the need of the afflicted, then shall your light rise in darkness, and your obscurity and gloom become like the noonday.
AMP
And if thou draw out thy soul to the hungry, and satisfy the afflicted soul; then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noon day:
KJV
"Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way – now that you have come to your servant." "Very well," they answered, "do as you say."
NIV
And I will bring a morsel (mouthful) of bread to refresh and sustain your hearts before you go on further--for that is why you have come to your servant. And they replied, Do as you have said.
AMP
And I will fetch a morsel of bread, and comfort ye your hearts; after that ye shall pass on: for therefore are ye come to your servant. And they said, So do, as thou hast said.
KJV