For I do not want you to be ignorant of the fact, brothers and sisters, that our ancestors were all under the cloud and that they all passed through the sea.
NIV
FOR I do not want you to be ignorant, brethren, that our forefathers were all under and protected by the cloud [in which God's Presence went before them], and every one of them passed safely through the [Red] Sea, [Exod. 13:21; 14:22, 29.]AMP
Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
KJV
Through whom we have gained access by faith into this grace in which we now stand. And we boast in the hope of the glory of God.
NIV
Through Him also we have [our] access (entrance, introduction) by faith into this grace (state of God's favor) in which we [firmly and safely] stand. And let us rejoice and exult in our hope of experiencing and enjoying the glory of God.
AMP
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
KJV
Before that time there were no wages for people or animals. People could not go about their business safely because of conflicts, since I had turned them all against each other.
NIV
For before those days there was no hire for man nor any hire for beast, neither was there any peace or success to him who went out or came in because of the adversary and oppressor, for I set (let loose) all men, every one against his neighbor.
AMP
For before these days there was no hire for man, nor any hire for beast; neither was there any peace to him that went out or came in because of the affliction: for I set all men every one against his neighbour.
KJV
"We found the jail securely locked, with the guards standing at the doors; but when we opened them, we found no one inside."
NIV
We found the prison quite safely locked up and the guards were on duty outside the doors, but when we opened [it], we found no one on the inside.
AMP
Saying, The prison truly found we shut with all safety, and the keepers standing without before the doors: but when we had opened, we found no man within.
KJV
In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field, the birds in the sky and the creatures that move along the ground. Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety.
NIV
And in that day will I make a covenant for Israel with the living creatures of the open country and with the birds of the heavens and with the creeping things of the ground. And I will break the bow and the sword and [abolish battle equipment and] conflict out of the land and will make you lie down safely.
AMP
And in that day will I make a covenant for them with the beasts of the field and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and I will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.
KJV