For I am convinced that neither death nor life, neither angels nor demons, neither the present nor the future, nor any powers,
NIV
For I am persuaded beyond doubt (am sure) that neither death nor life, nor angels nor principalities, nor things impending and threatening nor things to come, nor powers,
AMP
For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
KJV
That is why I am suffering as I am. Yet this is no cause for shame, because I know whom I have believed, and am convinced that he is able to guard what I have entrusted to him until that day.
NIV
And this is why I am suffering as I do. Still I am not ashamed, for I know (perceive, have knowledge of, and am acquainted with) Him Whom I have believed (adhered to and trusted in and relied on), and I am [positively] persuaded that He is able to guard and keep that which has been entrusted to me and which I have committed [to Him] until that day.
AMP
For the which cause I also suffer these things: nevertheless I am not ashamed: for I know whom I have believed, and am persuaded that he is able to keep that which I have committed unto him against that day.
KJV
All these people were still living by faith when they died. They did not receive the things promised; they only saw them and welcomed them from a distance, admitting that they were foreigners and strangers on earth.
NIV
These people all died controlled and sustained by their faith, but not having received the tangible fulfillment of [God's] promises, only having seen it and greeted it from a great distance by faith, and all the while acknowledging and confessing that they were strangers and temporary residents and exiles upon the earth. [Gen. 23:4; Ps. 39:12.]AMP
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them afar off, and were persuaded of them, and embraced them, and confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
KJV
Some consider one day more sacred than another; others consider every day alike. Everyone should be fully convinced in their own mind.
NIV
One man esteems one day as better than another, while another man esteems all days alike [sacred]. Let everyone be fully convinced (satisfied) in his own mind.
AMP
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
KJV
I myself am convinced, my brothers and sisters, that you yourselves are full of goodness, filled with knowledge and competent to instruct one another.
NIV
Personally I am satisfied about you, my brethren, that you yourselves are rich in goodness, amply filled with all [spiritual] knowledge and competent to admonish and counsel and instruct one another also.
AMP
And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish one another.
KJV
However, I admit that I worship the God of our ancestors as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that is in accordance with the Law and that is written in the Prophets
NIV
But this I confess to you, however, that in accordance with the Way [of the Lord], which they call a [heretical, division-producing] sect, I worship (serve) the God of our fathers, still persuaded of the truth of and believing in and placing full confidence in everything laid down in the Law [of Moses] or written in the prophets
AMP
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:
KJV
""He said to him, 'If they do not listen to Moses and the Prophets, they will not be convinced even if someone rises from the dead.""
NIV
He said to him, If they do not hear and listen to Moses and the Prophets, neither will they be persuaded and convinced and believe [even] if someone should rise from the dead.
AMP
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.
KJV
Even though we speak like this, dear friends, we are convinced of better things in your case – the things that have to do with salvation.
NIV
Even though we speak this way, yet in your case, beloved, we are now firmly convinced of better things that are near to salvation and accompany it.
AMP
But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
KJV
Then they secretly persuaded some men to say, "We have heard Stephen speak blasphemous words against Moses and against God."
NIV
So they [secretly] instigated and instructed men to say, We have heard this man speak, using slanderous and abusive and blasphemous language against Moses and God.
AMP
Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.
KJV
"I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am who I am."
NIV
I tell you this now before it occurs, so that when it does take place you may be persuaded and believe that I am He [Who I say I am--the Christ, the Anointed One, the Messiah].
AMP
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
KJV