The Jews then responded to him, "What sign can you show us to prove your authority to do all this?"
NIV
Then the Jews retorted, What sign can You show us, seeing You do these things? [What sign, miracle, token, indication can You give us as evidence that You have authority and are commissioned to act in this way?]AMP
Then answered the Jews and said unto him, What sign shewest thou unto us, seeing that thou doest these things?
KJV
Then some of the Pharisees and teachers of the law said to him, "Teacher, we want to see a sign from you."
NIV
Then some of the scribes and Pharisees said to Him, Teacher, we desire to see a sign or miracle from You [proving that You are what You claim to be].
AMP
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.
KJV
As the crowds increased, Jesus said, "This is a wicked generation. It asks for a sign, but none will be given it except the sign of Jonah."
NIV
Now as the crowds were [increasingly] thronging Him, He began to say, This present generation is a wicked one; it seeks and demands a sign (miracle), but no sign shall be given to it except the sign of Jonah [the prophet]. [Jonah 1:17; Matt. 12:40.]AMP
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
KJV
"When Pharaoh says to you, 'Perform a miracle,' then say to Aaron, 'Take your staff and throw it down before Pharaoh,' and it will become a snake."
NIV
When Pharaoh says to you, Prove [your authority] by a miracle, then tell Aaron, Throw your rod down before Pharaoh, that it may become a serpent.
AMP
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent.
KJV
"What are we going to do with these men?" they asked. "Everyone living in Jerusalem knows they have performed a notable sign, and we cannot deny it."
NIV
Saying, What are we to do with these men? For that an extraordinary miracle has been performed by (through) them is plain to all the residents of Jerusalem, and we cannot deny it.
AMP
Saying, What shall we do to these men? for that indeed a notable miracle hath been done by them is manifest to all them that dwell in Jerusalem; and we cannot deny it.
KJV
After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."
NIV
When the people saw the sign (miracle) that Jesus had performed, they began saying, Surely and beyond a doubt this is the Prophet Who is to come into the world! [Deut. 18:15, 18; John 1:21; Acts 3:22.]AMP
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
KJV
The Pharisees came and began to question Jesus. To test him, they asked him for a sign from heaven.
NIV
The Pharisees came and began to argue with and question Him, demanding from Him a sign (an attesting miracle from heaven) [maliciously] to test Him.
AMP
And the Pharisees came forth, and began to question with him, seeking of him a sign from heaven, tempting him.
KJV