The wrath of God is being revealed from heaven against all the godlessness and wickedness of human beings who suppress the truth by their wickedness
NIV
For God's [holy] wrath and indignation are revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who in their wickedness repress and hinder the truth and make it inoperative.
AMP
For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of men, who hold the truth in unrighteousness;
KJV
Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever rejects the Son will not see life, for God's wrath remains on them.
NIV
And he who believes in (has faith in, clings to, relies on) the Son has (now possesses) eternal life. But whoever disobeys (is unbelieving toward, refuses to trust in, disregards, is not subject to) the Son will never see (experience) life, but [instead] the wrath of God abides on him. [God's displeasure remains on him; His indignation hangs over him continually.][Hab. 2:4.]AMP
He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.
KJV
Since we have now been justified by his blood, how much more shall we be saved from God's wrath through him!
NIV
Therefore, since we are now justified (acquitted, made righteous, and brought into right relationship with God) by Christ's blood, how much more [certain is it that] we shall be saved by Him from the indignation and wrath of God.
AMP
Much more then, being now justified by his blood, we shall be saved from wrath through him.
KJV
Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, "There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath."
NIV
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, There are six days on which work ought to be done; so come on those days and be cured, and not on the Sabbath day. [Exod. 20:9, 10.]AMP
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.
KJV
Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.
NIV
Let all bitterness and indignation and wrath (passion, rage, bad temper) and resentment (anger, animosity) and quarreling (brawling, clamor, contention) and slander (evil-speaking, abusive or blasphemous language) be banished from you, with all malice (spite, ill will, or baseness of any kind).
AMP
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:
KJV
All of us also lived among them at one time, gratifying the cravings of our sinful nature and following its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature deserving of wrath.
NIV
Among these we as well as you once lived and conducted ourselves in the passions of our flesh [our behavior governed by our corrupt and sensual nature], obeying the impulses of the flesh and the thoughts of the mind [our cravings dictated by our senses and our dark imaginings]. We were then by nature children of [God's] wrath and heirs of [His] indignation, like the rest of mankind.
AMP
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
KJV
Then the high priest and all his associates, who were members of the party of the Sadducees, were filled with jealousy.
NIV
But the high priest rose up and all who were his supporters, that is, the party of the Sadducees, and being filled with jealousy and indignation and rage
AMP
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees,) and were filled with indignation,
KJV
But the LORD is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath.
NIV
But the Lord is the true God and the God of truth (the God Who is Truth). He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth quakes, and the nations are not able to bear His indignation.
AMP
But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
KJV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?"
NIV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, You brood of vipers! Who warned you to flee and escape from the wrath and indignation [of God against disobedience] that is coming?
AMP
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
KJV