Since, then, you have been raised with Christ, set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God.
NIV
IF THEN you have been raised with Christ [to a new life, thus sharing His resurrection from the dead], aim at and seek the [rich, eternal treasures] that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. [Ps. 110:1.]AMP
If ye then be risen with Christ, seek those things which are above, where Christ sitteth on the right hand of God.
KJV
The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
NIV
He is the sole expression of the glory of God [the Light-being, the out-raying or radiance of the divine], and He is the perfect imprint and very image of [God's] nature, upholding and maintaining and guiding and propelling the universe by His mighty word of power. When He had by offering Himself accomplished our cleansing of sins and riddance of guilt, He sat down at the right hand of the divine Majesty on high
AMP
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high:
KJV
Fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God.
NIV
Looking away [from all that will distract] to Jesus, Who is the Leader and the Source of our faith [giving the first incentive for our belief] and is also its Finisher [bringing it to maturity and perfection]. He, for the joy [of obtaining the prize] that was set before Him, endured the cross, despising and ignoring the shame, and is now seated at the right hand of the throne of God. [Ps. 110:1.]AMP
Looking unto Jesus the author and finisher of our faith; who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is set down at the right hand of the throne of God.
KJV
Many have undertaken to draw up an account of the things that have been fulfilled among us
NIV
SINCE [as is well known] many have undertaken to put in order and draw up a [thorough] narrative of the surely established deeds which have been accomplished and fulfilled in and among us
AMP
Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us,
KJV
"The time has come," he said. "The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!"
NIV
And saying, The [appointed period of] time is fulfilled (completed), and the kingdom of God is at hand; repent (have a change of mind which issues in regret for past sins and in change of conduct for the better) and believe (trust in, rely on, and adhere to) the good news (the Gospel).
AMP
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
KJV
I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.
NIV
And I give them eternal life, and they shall never lose it or perish throughout the ages. [To all eternity they shall never by any means be destroyed.] And no one is able to snatch them out of My hand.
AMP
And I give unto them eternal life; and they shall never perish, neither shall any man pluck them out of my hand.
KJV
If your hand causes you to stumble, cut it off. It is better for you to enter life maimed than with two hands to go into hell, where the fire never goes out.
NIV
And if your hand puts a stumbling block before you and causes you to sin, cut it off! It is more profitable and wholesome for you to go into life [that is really worthwhile] maimed than with two hands to go to hell (Gehenna), into the fire that cannot be put out.
AMP
And if thy hand offend thee, cut it off: it is better for thee to enter into life maimed, than having two hands to go into hell, into the fire that never shall be quenched:
KJV
So do not fear, for I am with you; do not be dismayed, for I am your God. I will strengthen you and help you; I will uphold you with my righteous right hand.
NIV
Fear not [there is nothing to fear], for I am with you; do not look around you in terror and be dismayed, for I am your God. I will strengthen and harden you to difficulties, yes, I will help you; yes, I will hold you up and retain you with My [victorious] right hand of rightness and justice. [Acts 18:10.]AMP
Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness.
KJV