"Now, LORD my God, you have made your servant king in place of my father David. But I am only a little child and do not know how to carry out my duties."
NIV
Now, O Lord my God, You have made Your servant king instead of David my father, and I am but a lad [in wisdom and experience]; I know not how to go out (begin) or come in (finish).
AMP
And now, O LORD my God, thou hast made thy servant king instead of David my father: and I am but a little child: I know not how to go out or come in.
KJV
Make a roof for it, leaving below the roof an opening one cubit high all around. Put a door in the side of the ark and make lower, middle and upper decks.
NIV
You shall make a roof or window [a place for light] for the ark and finish it to a cubit [at least 18 inches] above--and the door of the ark you shall put in the side of it; and you shall make it with lower, second, and third stories.
AMP
A window shalt thou make to the ark, and in a cubit shalt thou finish it above; and the door of the ark shalt thou set in the side thereof; with lower, second, and third stories shalt thou make it.
KJV
We are not like Moses, who would put a veil over his face to prevent the Israelites from seeing the end of what was passing away.
NIV
Nor [do we act] like Moses, who put a veil over his face so that the Israelites might not gaze upon the finish of the vanishing [splendor which had been upon it].
AMP
And not as Moses, which put a vail over his face, that the children of Israel could not stedfastly look to the end of that which is abolished:
KJV
"The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this temple; his hands will also complete it. Then you will know that the LORD Almighty has sent me to you."
NIV
The hands of Zerubbabel have laid the foundations of this house; his hands shall also finish it. Then you shall know (recognize and understand) that the Lord of hosts has sent me [His messenger] to you.
AMP
The hands of Zerubbabel have laid the foundation of this house; his hands shall also finish it; and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto you.
KJV
So I thought it necessary to urge the brothers to visit you in advance and finish the arrangements for the generous gift you had promised. Then it will be ready as a generous gift, not as one grudgingly given.
NIV
That is why I thought it necessary to urge these brethren to go to you before I do and make arrangements in advance for this bountiful, promised gift of yours, so that it may be ready, not as an extortion [wrung out of you] but as a generous and willing gift.
AMP
Therefore I thought it necessary to exhort the brethren, that they would go before unto you, and make up beforehand your bounty, whereof ye had notice before, that the same might be ready, as a matter of bounty, and not as of covetousness.
KJV
So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part.
NIV
So much so that we have urged Titus that as he began it, he should also complete this beneficent and gracious contribution among you [the church at Corinth].
AMP
Insomuch that we desired Titus, that as he had begun, so he would also finish in you the same grace also.
KJV
"For the Lord will carry out his sentence on earth with speed and finality."
NIV
For the Lord will execute His sentence upon the earth [He will conclude and close His account with men completely and without delay], rigorously cutting it short in His justice. [Isa. 10:22, 23.]AMP
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth.
KJV