But those who hope in the LORD will renew their strength. They will soar on wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not be faint.
NIV
But those who wait for the Lord [who expect, look for, and hope in Him] shall change and renew their strength and power; they shall lift their wings and mount up [close to God] as eagles [mount up to the sun]; they shall run and not be weary, they shall walk and not faint or become tired. [Heb. 12:1-3.]AMP
But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
KJV
Wait for the LORD; be strong and take heart and wait for the LORD.
NIV
Wait and hope for and expect the Lord; be brave and of good courage and let your heart be stout and enduring. Yes, wait for and hope for and expect the Lord.
AMP
Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
KJV
Yet the LORD longs to be gracious to you; therefore he will rise up to show you compassion. For the LORD is a God of justice. Blessed are all who wait for him!
NIV
And therefore the Lord [earnestly] waits [expecting, looking, and longing] to be gracious to you; and therefore He lifts Himself up, that He may have mercy on you and show loving-kindness to you. For the Lord is a God of justice. Blessed (happy, fortunate, to be envied) are all those who [earnestly] wait for Him, who expect and look and long for Him [for His victory, His favor, His love, His peace, His joy, and His matchless, unbroken companionship]! [John 14:3, 27; II Cor. 12:9; Heb. 12:2; I John 3:16; Rev. 3:5.]AMP
And therefore will the LORD wait, that he may be gracious unto you, and therefore will he be exalted, that he may have mercy upon you: for the LORD is a God of judgment: blessed are all they that wait for him.
KJV
As you look forward to the day of God and speed its coming. That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.
NIV
While you wait and earnestly long for (expect and hasten) the coming of the day of God by reason of which the flaming heavens will be dissolved, and the [material] elements [of the universe] will flare and melt with fire? [Isa. 34:4.]AMP
Looking for and hasting unto the coming of the day of God, wherein the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat?
KJV
Keep yourselves in God's love as you wait for the mercy of our Lord Jesus Christ to bring you to eternal life.
NIV
Guard and keep yourselves in the love of God; expect and patiently wait for the mercy of our Lord Jesus Christ (the Messiah)--[which will bring you] unto life eternal.
AMP
Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life.
KJV
"When the men came to Jesus, they said, "John the Baptist sent us to you to ask, 'Are you the one who was to come, or should we expect someone else?""
NIV
So the men came to Jesus and said, John the Baptist sent us to You to ask, Are You the One Who is to come, or shall we [continue to] look for another?
AMP
When the men were come unto him, they said, John Baptist hath sent us unto thee, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
KJV
He sent them to the Lord to ask, "Are you the one who was to come, or should we expect someone else?"
NIV
And John summoned to him a certain two of his disciples and sent them to the Lord, saying, Are You He Who is to come, or shall we [continue to] look for another?
AMP
And John calling unto him two of his disciples sent them to Jesus, saying, Art thou he that should come? or look we for another?
KJV
I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be toward some people who think that we live by the standards of this world.
NIV
I entreat you when I do come [to you] that I may not [be driven to such] boldness as I intend to show toward those few who suspect us of acting according to the flesh [on the low level of worldly motives and as if invested with only human powers].
AMP
But I beseech you, that I may not be bold when I am present with that confidence, wherewith I think to be bold against some, which think of us as if we walked according to the flesh.
KJV
The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the LORD pasture them like lambs in a meadow?
NIV
For Israel has behaved stubbornly, like a stubborn heifer. How then should he expect to be fed and treated by the Lord like a lamb in a large pasture?
AMP
For Israel slideth back as a backsliding heifer: now the LORD will feed them as a lamb in a large place.
KJV