"Far be it from you to do such a thing – to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?"
NIV
Far be it from You to do such a thing--to slay the righteous with the wicked, so that the righteous fare as do the wicked! Far be it from You! Shall not the Judge of all the earth execute judgment and do righteously?
AMP
That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked: and that the righteous should be as the wicked, that be far from thee: Shall not the Judge of all the earth do right?
KJV
Or when feelings of jealousy come over a man because he suspects his wife. The priest is to have her stand before the LORD and is to apply this entire law to her.
NIV
Or when the spirit of jealousy and suspicion comes upon a man and he is jealous and suspicious of his wife; then shall he set the woman before the Lord, and the priest shall execute on her all this law.
AMP
Or when the spirit of jealousy cometh upon him, and he be jealous over his wife, and shall set the woman before the LORD, and the priest shall execute upon her all this law.
KJV
Then I heard him call out in a loud voice, "Bring near those who are appointed to execute judgment on the city, each with weapon in hand."
NIV
[THE SPIRIT] cried in my ears [in the vision] with a loud voice, saying, Cause those to draw near who have charge over the city [as executioners], every man with his destroying weapon in his hand.
AMP
He cried also in mine ears with a loud voice, saying, Cause them that have charge over the city to draw near, even every man with his destroying weapon in his hand.
KJV
The LORD thunders at the head of his army; his forces are beyond number, and mighty is the army that obeys his command. The day of the LORD is great; it is dreadful. Who can endure it?
NIV
And the Lord utters His voice before His army, for His host is very great, and [they are] strong and powerful who execute [God's] word. For the day of the Lord is great and very terrible, and who can endure it? [Isa. 26:20, 21; 34:1-4, 8; Rev. 6:16, 17.]AMP
And the LORD shall utter his voice before his army: for his camp is very great: for he is strong that executeth his word: for the day of the LORD is great and very terrible; and who can abide it?
KJV
These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;
NIV
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor; render the truth and pronounce the judgment or verdict that makes for peace in [the courts at] your gates. [Eph. 4:25.]AMP
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
KJV
Pilate said, "Take him yourselves and judge him by your own law." "But we have no right to execute anyone," they objected.
NIV
Pilate said to them, Take Him yourselves and judge and sentence and punish Him according to your [own] law. The Jews answered, It is not lawful for us to put anyone to death.
AMP
Then said Pilate unto them, Take ye him, and judge him according to your law. The Jews therefore said unto him, It is not lawful for us to put any man to death:
KJV
This is what the LORD says: Do what is just and right. Rescue from the hands of their oppressors those who have been robbed. Do no wrong or violence to the foreigner, the fatherless or the widow, and do not shed innocent blood in this place.
NIV
Thus says the Lord: Execute justice and righteousness, and deliver out of the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong; do no violence to the stranger or temporary resident, the fatherless, or the widow, nor shed innocent blood in this place.
AMP
Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
KJV
"In those days and at that time I will make a righteous Branch sprout from David's line; he will do what is just and right in the land."
NIV
In those days and at that time will I cause a righteous Branch [the Messiah] to grow up to David; and He shall execute justice and righteousness in the land. [Isa. 4:2; Jer. 23:5; Zech. 3:8; 6:12.]AMP
In those days, and at that time, will I cause the Branch of righteousness to grow up unto David; and he shall execute judgment and righteousness in the land.
KJV