The wicked draw the sword and bend the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
NIV
The wicked draw the sword and bend their bows to cast down the poor and needy, to slay those who walk uprightly (blameless in conduct and in conversation).
AMP
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the poor and needy, and to slay such as be of upright conversation.
KJV
Therefore, hear what the LORD has planned against Babylon, what he has purposed against the land of the Babylonians: The young of the flock will be dragged away; their pasture will be appalled at their fate.
NIV
Therefore hear the plan of the Lord which He has made against Babylon, and His purposes which He has formed against the land of the Chaldeans: Surely they shall be dragged away, even the little ones of the flock; surely He shall make their habitation desolate because of them and their fold amazed and appalled at their fate.
AMP
Therefore hear ye the counsel of the LORD, that he hath taken against Babylon; and his purposes, that he hath purposed against the land of the Chaldeans: Surely the least of the flock shall draw them out: surely he shall make their habitation desolate with them.
KJV
It will be the sacred portion of the land for the priests, who minister in the sanctuary and who draw near to minister before the LORD. It will be a place for their houses as well as a holy place for the sanctuary.
NIV
It is a holy portion of the land; it shall be for the priests, the ministers of the sanctuary, who come near to minister to the Lord; and it shall be a place for their houses and a holy place (set apart as sacred) for the sanctuary.
AMP
The holy portion of the land shall be for the priests the ministers of the sanctuary, which shall come near to minister unto the LORD: and it shall be a place for their houses, and an holy place for the sanctuary.
KJV
He and his army – the most ruthless of nations – will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
NIV
He and his people with him, the [most] terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land, and they shall draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.
AMP
He and his people with him, the terrible of the nations, shall be brought to destroy the land: and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.
KJV
Our oxen will draw heavy loads. There will be no breaching of walls, no going into captivity, no cry of distress in our streets.
NIV
When our oxen are well loaded; when there is no invasion [of hostile armies] and no going forth [against besiegers--when there is no murder or manslaughter] and no outcry in our streets
AMP
That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
KJV