"But Esau I have hated, and I have turned his hill country into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals."
NIV
But [in comparison with the degree of love I have for Jacob] I have hated Esau [Edom] and have laid waste his mountains, and his heritage I have given to the jackals of the wilderness. [Rom. 9:13, 16.]AMP
And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
KJV
Because of this I will weep and wail; I will go about barefoot and naked. I will howl like a jackal and moan like an owl.
NIV
Therefore I [Micah] will lament and wail; I will go stripped and [virtually] naked; I will make a wailing like the jackals and a lamentation like the ostriches.
AMP
Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.
KJV
Listen! The report is coming – a great commotion from the land of the north! It will make the towns of Judah desolate, a haunt of jackals.
NIV
Hark, the sound of a rumor! [The invading army] comes!--a great commotion out of the north country--to make the cities of Judah a desolation, a dwelling place of jackals.
AMP
Behold, the noise of the bruit is come, and a great commotion out of the north country, to make the cities of Judah desolate, and a den of dragons.
KJV
Hyenas will inhabit her strongholds, jackals her luxurious palaces. Her time is at hand, and her days will not be prolonged.
NIV
And wolves and howling creatures will cry and answer in the deserted castles, and jackals in the pleasant palaces. And [Babylon's] time has nearly come, and her days will not be prolonged.
AMP
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
KJV
The burning sand will become a pool, the thirsty ground bubbling springs. In the haunts where jackals once lay, grass and reeds and papyrus will grow.
NIV
And the burning sand and the mirage shall become a pool, and the thirsty ground springs of water; in the haunt of jackals, where they lay resting, shall be grass with reeds and rushes.
AMP
And the parched ground shall become a pool, and the thirsty land springs of water: in the habitation of dragons, where each lay, shall be grass with reeds and rushes.
KJV
The wild animals honor me, the jackals and the owls, because I provide water in the wilderness and streams in the wasteland, to give drink to my people, my chosen
NIV
The beasts of the field honor Me, the jackals and the ostriches, because I give waters in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen, [Isa. 41:17, 18; 48:21.]AMP
The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen.
KJV