Therefore, my dear friends, as you have always obeyed – not only in my presence, but now much more in my absence – continue to work out your salvation with fear and trembling
NIV
Therefore, my dear ones, as you have always obeyed [my suggestions], so now, not only [with the enthusiasm you would show] in my presence but much more because I am absent, work out (cultivate, carry out to the goal, and fully complete) your own salvation with reverence and awe and trembling (self-distrust, with serious caution, tenderness of conscience, watchfulness against temptation, timidly shrinking from whatever might offend God and discredit the name of Christ).
AMP
Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
KJV
Therefore, since the promise of entering his rest still stands, let us be careful that none of you be found to have fallen short of it.
NIV
THEREFORE, WHILE the promise of entering His rest still holds and is offered [today], let us be afraid [to distrust it], lest any of you should think he has come too late and has come short of [reaching] it.
AMP
Let us therefore fear, lest, a promise being left us of entering into his rest, any of you should seem to come short of it.
KJV
But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
NIV
Yet it has no real root in him, but is temporary (inconstant, lasts but a little while); and when affliction or trouble or persecution comes on account of the Word, at once he is caused to stumble [he is repelled and begins to distrust and desert Him Whom he ought to trust and obey] and he falls away.
AMP
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
KJV
The LORD Almighty is the one you are to regard as holy, he is the one you are to fear, he is the one you are to dread.
NIV
The Lord of hosts--regard Him as holy and honor His holy name [by regarding Him as your only hope of safety], and let Him be your fear and let Him be your dread [lest you offend Him by your fear of man and distrust of Him].
AMP
Sanctify the LORD of hosts himself; and let him be your fear, and let him be your dread.
KJV
Therefore this is what the LORD says: "If you repent, I will restore you that you may serve me; if you utter worthy, not worthless, words, you will be my spokesman. Let this people turn to you, but you must not turn to them."
NIV
Therefore thus says the Lord [to Jeremiah]: If you return [and give up this mistaken tone of distrust and despair], then I will give you again a settled place of quiet and safety, and you will be My minister; and if you separate the precious from the vile [cleansing your own heart from unworthy and unwarranted suspicions concerning God's faithfulness], you shall be My mouthpiece. [But do not yield to them.] Let them return to you--not you to [the people].
AMP
Therefore thus saith the LORD, If thou return, then will I bring thee again, and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile, thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
KJV
"You will all fall away," Jesus told them, "for it is written: "I will strike the shepherd, and the sheep will be scattered.'""
NIV
And Jesus said to them, You will all fall away this night [that is, you will be caused to stumble and will begin to distrust and desert Me], for it stands written, I will strike the Shepherd, and the sheep will be scattered. [Zech. 13:7.]AMP
And Jesus saith unto them, All ye shall be offended because of me this night: for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered.
KJV
At that time many will turn away from the faith and will betray and hate each other,
NIV
And then many will be offended and repelled and will begin to distrust and desert [Him Whom they ought to trust and obey] and will stumble and fall away and betray one another and pursue one another with hatred.
AMP
And then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
KJV
Yet he did not waver through unbelief regarding the promise of God, but was strengthened in his faith and gave glory to God,
NIV
No unbelief or distrust made him waver (doubtingly question) concerning the promise of God, but he grew strong and was empowered by faith as he gave praise and glory to God,
AMP
He staggered not at the promise of God through unbelief; but was strong in faith, giving glory to God;
KJV