In which you used to live when you followed the ways of this world and of the ruler of the kingdom of the air, the spirit who is now at work in those who are disobedient.
NIV
In which at one time you walked [habitually]. You were following the course and fashion of this world [were under the sway of the tendency of this present age], following the prince of the power of the air. [You were obedient to and under the control of] the [demon] spirit that still constantly works in the sons of disobedience [the careless, the rebellious, and the unbelieving, who go against the purposes of God].
AMP
Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
KJV
Therefore since it still remains for some to enter that rest, and since those who formerly had the good news proclaimed to them did not go in because of their disobedience
NIV
Seeing then that the promise remains over [from past times] for some to enter that rest, and that those who formerly were given the good news about it and the opportunity, failed to appropriate it and did not enter because of disobedience
AMP
Seeing therefore it remaineth that some must enter therein, and they to whom it was first preached entered not in because of unbelief:
KJV
Your country is desolate, your cities burned with fire; your fields are being stripped by foreigners right before you, laid waste as when overthrown by strangers.
NIV
[Because of your detestable disobedience] your country lies desolate, your cities are burned with fire; your land--strangers devour it in your very presence, and it is desolate, as overthrown by aliens.
AMP
Your country is desolate, your cities are burned with fire: your land, strangers devour it in your presence, and it is desolate, as overthrown by strangers.
KJV
It is on account of these [very sins] that the [holy] anger of God is ever coming upon the sons of disobedience (those who are obstinately opposed to the divine will)
AMP
For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:
KJV
For just as through the disobedience of the one man the many were made sinners, so also through the obedience of the one man the many will be made righteous.
NIV
For just as by one man's disobedience (failing to hear, heedlessness, and carelessness) the many were constituted sinners, so by one Man's obedience the many will be constituted righteous (made acceptable to God, brought into right standing with Him).
AMP
For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous.
KJV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming to where he was baptizing, he said to them: "You brood of vipers! Who warned you to flee from the coming wrath?"
NIV
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for baptism, he said to them, You brood of vipers! Who warned you to flee and escape from the wrath and indignation [of God against disobedience] that is coming?
AMP
But when he saw many of the Pharisees and Sadducees come to his baptism, he said unto them, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?
KJV
Let no one deceive you with empty words, for because of such things God's wrath comes on those who are disobedient.
NIV
Let no one delude and deceive you with empty excuses and groundless arguments [for these sins], for through these things the wrath of God comes upon the sons of rebellion and disobedience.
AMP
Let no man deceive you with vain words: for because of these things cometh the wrath of God upon the children of disobedience.
KJV
For since the message spoken through angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment
NIV
For if the message given through angels [the Law spoken by them to Moses] was authentic and proved sure, and every violation and disobedience received an appropriate (just and adequate) penalty
AMP
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;
KJV
And we will be ready to punish every act of disobedience, once your obedience is complete.
NIV
Being in readiness to punish every [insubordinate for his] disobedience, when your own submission and obedience [as a church] are fully secured and complete.
AMP
And having in a readiness to revenge all disobedience, when your obedience is fulfilled.
KJV