We inform the king that if this city is built and its walls are restored, you will be left with nothing in Trans-Euphrates.
NIV
We declare to the king that if this city is rebuilt and its walls finished, it will mean that you will have no portion on this side of the [Euphrates] River.
AMP
We certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.
KJV
"Then take the flask and pour the oil on his head and declare, 'This is what the LORD says: I anoint you king over Israel.' Then open the door and run; don't delay!"
NIV
Then take the cruse of oil and pour it on his head and say, Thus says the Lord: I have anointed you king over Israel. Then open the door and flee; do not tarry.
AMP
Then take the box of oil, and pour it on his head, and say, Thus saith the LORD, I have anointed thee king over Israel. Then open the door, and flee, and tarry not.
KJV
The life appeared; we have seen it and testify to it, and we proclaim to you the eternal life, which was with the Father and has appeared to us.
NIV
And the Life [an aspect of His being] was revealed (made manifest, demonstrated), and we saw [as eyewitnesses] and are testifying to and declare to you the Life, the eternal Life [in Him] Who already existed with the Father and Who [actually] was made visible (was revealed) to us [His followers].
AMP
(For the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the Father, and was manifested unto us;)
KJV
"All that belongs to the Father is mine. That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you."
NIV
Everything that the Father has is Mine. That is what I meant when I said that He [the Spirit] will take the things that are Mine and will reveal (declare, disclose, transmit) it to you.
AMP
All things that the Father hath are mine: therefore said I, that he shall take of mine, and shall shew it unto you.
KJV
He did it to demonstrate his justice at the present time, so as to be just and the one who justifies those who have faith in Jesus.
NIV
It was to demonstrate and prove at the present time (in the now season) that He Himself is righteous and that He justifies and accepts as righteous him who has [true] faith in Jesus.
AMP
To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
KJV
"Look, you scoffers, wonder and perish, for I am going to do something in your days that you would never believe, even if someone told you."
NIV
Look, you scoffers and scorners, and marvel and perish and vanish away; for I am doing a deed in your days, a deed which you will never have confidence in or believe, [even] if someone [clearly describing it in detail] declares it to you. [Hab. 1:5.]AMP
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
KJV
"I have made you known to them, and will continue to make you known in order that the love you have for me may be in them and that I myself may be in them."
NIV
I have made Your Name known to them and revealed Your character and Your very Self, and I will continue to make [You] known, that the love which You have bestowed upon Me may be in them [felt in their hearts] and that I [Myself] may be in them.
AMP
And I have declared unto them thy name, and will declare it: that the love wherewith thou hast loved me may be in them, and I in them.
KJV
No, we declare God's wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began.
NIV
But rather what we are setting forth is a wisdom of God once hidden [from the human understanding] and now revealed to us by God--[that wisdom] which God devised and decreed before the ages for our glorification [to lift us into the glory of His presence].
AMP
But we speak the wisdom of God in a mystery, even the hidden wisdom, which God ordained before the world unto our glory:
KJV
"For I tell you, you will not see me again until you say, 'Blessed is he who comes in the name of the Lord."
NIV
For I declare to you, you will not see Me again until you say, Blessed (magnified in worship, adored, and exalted) is He Who comes in the name of the Lord! [Ps. 118:26.]AMP
For I say unto you, Ye shall not see me henceforth, till ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
KJV