Therefore, brothers and sisters, we have an obligation – but it is not to the sinful nature, to live according to it.
NIV
So then, brethren, we are debtors, but not to the flesh [we are not obligated to our carnal nature], to live [a life ruled by the standards set up by the dictates] of the flesh.
AMP
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
KJV
Will not your creditors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their prey.
NIV
Shall [your debtors] not rise up suddenly who shall bite you, exacting usury of you, and those awake who will vex you [toss you to and fro and make you tremble violently]? Then you will be booty for them.
AMP
Shall they not rise up suddenly that shall bite thee, and awake that shall vex thee, and thou shalt be for booties unto them?
KJV
They were pleased to do it, and indeed they owe it to them. For if the Gentiles have shared in the Jews' spiritual blessings, they owe it to the Jews to share with them their material blessings.
NIV
They were pleased to do it; and surely they are in debt to them, for if these Gentiles have come to share in their [the Jerusalem Jews'] spiritual blessings, then they ought also to be of service to them in material blessings.
AMP
It hath pleased them verily; and their debtors they are. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, their duty is also to minister unto them in carnal things.
KJV
Or those eighteen who died when the tower in Siloam fell on them – do you think they were more guilty than all the others living in Jerusalem?
NIV
Or those eighteen on whom the tower in Siloam fell and killed them--do you think that they were more guilty offenders (debtors) than all the others who dwelt in Jerusalem?
AMP
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
KJV
I know what I'll do so that, when I lose my job here, people will welcome me into their houses.'
NIV
I have come to know what I will do, so that they [my master's debtors] may accept and welcome me into their houses when I am put out of the management.
AMP
I am resolved what to do, that, when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses.
KJV
Then Moses commanded them: "At the end of every seven years, in the year for canceling debts, during the Festival of Tabernacles,"
NIV
And Moses commanded them, At the end of every seven years, at the set time of the year of release [of debtors from their debts], at the Feast of Booths,
AMP
And Moses commanded them, saying, At the end of every seven years, in the solemnity of the year of release, in the feast of tabernacles,
KJV