I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God that brings salvation to everyone who believes: first to the Jew, then to the Gentile.
NIV
For I am not ashamed of the Gospel (good news) of Christ, for it is God's power working unto salvation [for deliverance from eternal death] to everyone who believes with a personal trust and a confident surrender and firm reliance, to the Jew first and also to the Greek
AMP
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek.
KJV
"I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
NIV
I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace and confidence. In the world you have tribulation and trials and distress and frustration; but be of good cheer [take courage; be confident, certain, undaunted]! For I have overcome the world. [I have deprived it of power to harm you and have conquered it for you.]AMP
These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.
KJV
Being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus.
NIV
And I am convinced and sure of this very thing, that He Who began a good work in you will continue until the day of Jesus Christ [right up to the time of His return], developing [that good work] and perfecting and bringing it to full completion in you.
AMP
Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Jesus Christ:
KJV
Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours.
NIV
For this reason I am telling you, whatever you ask for in prayer, believe (trust and be confident) that it is granted to you, and you will [get it].
AMP
Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.
KJV
I wrote as I did, so that when I came I would not be distressed by those who should have made me rejoice. I had confidence in all of you, that you would all share my joy.
NIV
And I wrote the same to you so that when I came, I might not be myself pained by those who are the [very] ones who ought to make me glad, for I trusted in you all and felt confident that my joy would be shared by all of you.
AMP
And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is the joy of you all.
KJV
This righteousness is given through faith in Jesus Christ to all who believe. There is no difference between Jew and Gentile
NIV
Namely, the righteousness of God which comes by believing with personal trust and confident reliance on Jesus Christ (the Messiah). [And it is meant] for all who believe. For there is no distinction
AMP
Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
KJV
And now, dear children, continue in him, so that when he appears we may be confident and unashamed before him at his coming.
NIV
And now, little children, abide (live, remain permanently) in Him, so that when He is made visible, we may have and enjoy perfect confidence (boldness, assurance) and not be ashamed and shrink from Him at His coming.
AMP
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
KJV