He sits enthroned above the circle of the earth, and its people are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a canopy, and spreads them out like a tent to live in.
NIV
It is God Who sits above the circle (the horizon) of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; it is He Who stretches out the heavens like [gauze] curtains and spreads them out like a tent to dwell in
AMP
It is he that sitteth upon the circle of the earth, and the inhabitants thereof are as grasshoppers; that stretcheth out the heavens as a curtain, and spreadeth them out as a tent to dwell in:
KJV
He told them, "The secret of the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside everything is said in parables"
NIV
And He said to them, To you has been entrusted the mystery of the kingdom of God [that is, the secret counsels of God which are hidden from the ungodly]; but for those outside [of our circle] everything becomes a parable
AMP
And he said unto them, Unto you it is given to know the mystery of the kingdom of God: but unto them that are without, all these things are done in parables:
KJV
So David inquired of the LORD, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the poplar trees."
NIV
When David inquired of the Lord, He said, You shall not go up, but go around behind them and come upon them over opposite the mulberry (or balsam) trees.
AMP
And when David enquired of the LORD, he said, Thou shalt not go up; but fetch a compass behind them, and come upon them over against the mulberry trees.
KJV
You fasten my feet in shackles; you keep close watch on all my paths by putting marks on the soles of my feet.
NIV
You put my feet also in the stocks and observe critically all my paths; You set a circle and limit around the soles of my feet [which I must not overstep].
AMP
Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
KJV
So David inquired of God again, and God answered him, "Do not go directly after them, but circle around them and attack them in front of the poplar trees."
NIV
And David inquired again of God, and God said to him, Do not go up after them; turn away from them and come [around] upon them over opposite the mulberry trees.
AMP
Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
KJV