When you were dead in your sins and in the uncircumcision of your sinful nature, God made you alive with Christ. He forgave us all our sins
NIV
And you who were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh (your sensuality, your sinful carnal nature), [God] brought to life together with [Christ], having [freely] forgiven us all our transgressions
AMP
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;
KJV
The sinful mind is hostile to God; it does not submit to God's law, nor can it do so.
NIV
[That is] because the mind of the flesh [with its carnal thoughts and purposes] is hostile to God, for it does not submit itself to God's Law; indeed it cannot.
AMP
Because the carnal mind is enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
KJV
We know that the law is spiritual; but I am unspiritual, sold as a slave to sin.
NIV
We know that the Law is spiritual; but I am a creature of the flesh [carnal, unspiritual], having been sold into slavery under [the control of] sin.
AMP
For we know that the law is spiritual: but I am carnal, sold under sin.
KJV
In him you were also circumcised with a circumcision not performed by human hands. Your sinful nature was put off when you were circumcised by Christ
NIV
In Him also you were circumcised with a circumcision not made with hands, but in a [spiritual] circumcision [performed by] Christ by stripping off the body of the flesh (the whole corrupt, carnal nature with its passions and lusts).
AMP
In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
KJV
Brothers and sisters, I could not address you as spiritual but as worldly – mere infants in Christ.
NIV
HOWEVER, BRETHREN, I could not talk to you as to spiritual [men], but as to nonspiritual [men of the flesh, in whom the carnal nature predominates], as to mere infants [in the new life] in Christ [unable to talk yet!]AMP
And I, brethren, could not speak unto you as unto spiritual, but as unto carnal, even as unto babes in Christ.
KJV
Therefore, brothers and sisters, we have an obligation – but it is not to the sinful nature, to live according to it.
NIV
So then, brethren, we are debtors, but not to the flesh [we are not obligated to our carnal nature], to live [a life ruled by the standards set up by the dictates] of the flesh.
AMP
Therefore, brethren, we are debtors, not to the flesh, to live after the flesh.
KJV
The weapons we fight with are not the weapons of the world. On the contrary, they have divine power to demolish strongholds.
NIV
For the weapons of our warfare are not physical [weapons of flesh and blood], but they are mighty before God for the overthrow and destruction of strongholds
AMP
(For the weapons of our warfare are not carnal, but mighty through God to the pulling down of strong holds;)
KJV
These are the people who divide you, who follow mere natural instincts and do not have the Spirit.
NIV
It is these who are [agitators] setting up distinctions and causing divisions--merely sensual [creatures, carnal, worldly-minded people], devoid of the [Holy] Spirit and destitute of any higher spiritual life.
AMP
These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit.
KJV