See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy, which depends on human tradition and the elemental spiritual forces of this world rather than on Christ.
NIV
See to it that no one carries you off as spoil or makes you yourselves captive by his so-called philosophy and intellectualism and vain deceit (idle fancies and plain nonsense), following human tradition (men's ideas of the material rather than the spiritual world), just crude notions following the rudimentary and elemental teachings of the universe and disregarding [the teachings of] Christ (the Messiah).
AMP
Beware lest any man spoil you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
KJV
They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
NIV
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
KJV
And through the reign of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, down to the fifth month of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, when the people of Jerusalem went into exile.
NIV
It came also in the days of Jehoiakim son of Josiah king of Judah until the end of the eleventh year of Zedekiah son of Josiah king of Judah, until the carrying away of Jerusalem into captivity in the fifth month. [II Kings 25:8-11.]AMP
It came also in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, unto the end of the eleventh year of Zedekiah the son of Josiah king of Judah, unto the carrying away of Jerusalem captive in the fifth month.
KJV
We demolish arguments and every pretension that sets itself up against the knowledge of God, and we take captive every thought to make it obedient to Christ.
NIV
[Inasmuch as we] refute arguments and theories and reasonings and every proud and lofty thing that sets itself up against the [true] knowledge of God; and we lead every thought and purpose away captive into the obedience of Christ (the Messiah, the Anointed One)
AMP
Casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of God, and bringing into captivity every thought to the obedience of Christ;
KJV
They are the kind who worm their way into homes and gain control over gullible women, who are loaded down with sins and are swayed by all kinds of evil desires
NIV
For among them are those who worm their way into homes and captivate silly and weak-natured and spiritually dwarfed women, loaded down with [the burden of their] sins [and easily] swayed and led away by various evil desires and seductive impulses.
AMP
For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,
KJV
This is why it says: "When he ascended on high, he took many captives and gave gifts to his people."
NIV
Therefore it is said, When He ascended on high, He led captivity captive [He led a train of vanquished foes] and He bestowed gifts on men. [Ps. 68:18.]AMP
Wherefore he saith, When he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
KJV
This is what the LORD says: "For three sins of Gaza, even for four, I will not turn back my wrath. Because she took captive whole communities and sold them to Edom,"
NIV
Thus says the Lord: For three transgressions of Gaza [a city in Philistia] and for four [for multiplied delinquencies], I will not reverse the punishment of it or revoke My word concerning it, because [as slave traders] they carried away captive the whole [Jewish] population [of defenseless Judean border villages, of which none was spared, none left behind] and delivered them up to Edom [for the slave trade]. [Joel 3:6.]AMP
Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom:
KJV
Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.
NIV
Therefore now shall they go captive with the first who go into exile, and the revelry and banqueting of those who stretch themselves shall be ended.
AMP
Therefore now shall they go captive with the first that go captive, and the banquet of them that stretched themselves shall be removed.
KJV
Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.
NIV
Her adversaries have become the head; her enemies prosper. For the Lord has afflicted her for the multitude of her transgressions; her young children have gone into captivity before the enemy. [Jer. 30:14, 15; 52:28; Dan. 9:7-14.]AMP
Her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the LORD hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.
KJV