Then the Jewish leaders took Jesus from Caiaphas to the palace of the Roman governor. By now it was early morning, and to avoid ceremonial uncleanness they did not enter the palace, because they wanted to be able to eat the Passover.
NIV
Then they brought Jesus from Caiaphas into the Praetorium (judgment hall, governor's palace). And it was early. They themselves did not enter the Praetorium, that they might not be defiled (become ceremonially unclean), but might be fit to eat the Passover [supper].
AMP
Then led they Jesus from Caiaphas unto the hall of judgment: and it was early; and they themselves went not into the judgment hall, lest they should be defiled; but that they might eat the passover.
KJV
Annas the high priest was there, and so were Caiaphas, John, Alexander and others of the high priest's family.
NIV
Including Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander and all others who belonged to the high priestly relationship.
AMP
And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
KJV
During the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness.
NIV
In the high priesthood of Annas and Caiaphas, the Word of God [concerning the attainment through Christ of salvation in the kingdom of God] came to John son of Zachariah in the wilderness (desert).
AMP
Annas and Caiaphas being the high priests, the word of God came unto John the son of Zacharias in the wilderness.
KJV
Then the chief priests and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, whose name was CaiaphasNIV
Then the chief priests and the elders of the people gathered in the [open] court of the palace of the high priest, whose name was CaiaphasAMP
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas,
KJV
Caiaphas was the one who had advised the Jewish leaders that it would be good if one man died for the people.
NIV
It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was expedient and for their welfare that one man should die for (instead of, in behalf of) the people. [John 11:49, 50.]AMP
Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was expedient that one man should die for the people.
KJV