Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.
NIV
Such [practices] have indeed the outward appearance [that popularly passes] for wisdom, in promoting self-imposed rigor of devotion and delight in self-humiliation and severity of discipline of the body, but they are of no value in checking the indulgence of the flesh (the lower nature). [Instead, they do not honor God but serve only to indulge the flesh.]AMP
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body: not in any honour to the satisfying of the flesh.
KJV
Their princes were brighter than snow and whiter than milk, their bodies more ruddy than rubies, their appearance like lapis lazuli.
NIV
[In physical appearance] her princes were purer than snow, they were whiter than milk; they were more ruddy in body than rubies or corals, their shapely figures [suggested a carefully cut] sapphire.
AMP
Her Nazarites were purer than snow, they were whiter than milk, they were more ruddy in body than rubies, their polishing was of sapphire:
KJV
For my part, even though I am not physically present, I am with you in spirit. As one who is present with you in this way, I have already passed judgment in the name of our Lord Jesus on the one who has been doing this.
NIV
As for my attitude, though I am absent [from you] in body, I am present in spirit, and I have already decided and passed judgment, as if actually present
AMP
For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
KJV
These are a shadow of the things that were to come; the reality, however, is found in Christ.
NIV
Such [things] are only the shadow of things that are to come, and they have only a symbolic value. But the reality (the substance, the solid fact of what is foreshadowed, the body of it) belongs to Christ.
AMP
Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
KJV
Their entire bodies, including their backs, their hands and their wings, were completely full of eyes, as were their four wheels.
NIV
And their whole body, their backs, their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that each had.
AMP
And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had.
KJV
The priest is to offer one as a sin offering and the other as a burnt offering to make atonement for the Nazirite because they sinned by being in the presence of the dead body. That same day they are to consecrate their head again.
NIV
And the priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering and make atonement for him because he sinned by reason of the dead body. He shall consecrate his head the same day
AMP
And the priest shall offer the one for a sin offering, and the other for a burnt offering, and make an atonement for him, for that he sinned by the dead, and shall hallow his head that same day.
KJV
But you are cast out of your tomb like a rejected branch; you are covered with the slain, with those pierced by the sword, those who descend to the stones of the pit. Like a corpse trampled underfoot
NIV
But you are cast away from your tomb like a loathed growth or premature birth or an abominable branch [of the family] and like the raiment of the slain; and you are clothed with the slain, those thrust through with the sword, who go down to the stones of the pit [into which carcasses are thrown], like a dead body trodden underfoot.
AMP
But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet.
KJV